Джульет Марильер

Арфа королей


Скачать книгу

просили петь любовные песни, которые годятся для помолвок.

      В случае с Лебяжьим островом они представляются не столь очевидным вариантом, но сегодня, видя, что сзади сидит Дау, зевая и даже не пытаясь скрыть скуку, я, вместо того, чтобы выбрать что-нибудь ему по душе, – хотя поди узнай, что ему нравится, а что нет, – решаю подарить ему самую милую и романтичную песнь из нашего репертуара и шепчу своим друзьям-музыкантам: «Прощание». Брокк слегка приподнимает бровь, но ни он, ни Арку не возражают.

      «Прощание» – баллада, от которой плачут все – и женщины, и мужчины. Наша аранжировка начинается с арфы соло. Из ее струн Брокк извлекает мелодию, которая начинается с низких нот, а затем устремляется вверх, заканчиваясь не на последней, но на шестой с конца, рождая ощущение неоконченного путешествия или вопроса, который так и остался без ответа.

      Ты пойдешь со мной, куда пойду я?

      Ты будешь рядом и в радости, и в горе?

      Когда солнце согревает холмы,

      И когда штормом волнуется море,

      Ты будешь со мной – на свету и в тени?

      Ах, я пойду за тобой, куда пойдешь ты,

      Я буду рядом и в радости, и в горе,

      И в грозу и в затишье,

      Я охраню тебя силой моих рук.

      С этой песней влюбленные вместе идут по жизни. Наступает радостный день их свадьбы, момент, когда муж впервые берет на руки новорожденного сына, время, когда он строит дом с окнами на море. Они идут рука об руку, как и обещали. Но вот приходит час, когда мужа ранят, рана воспаляется и влечет за собой смертельную болезнь. В итоге он ступает на путь, по которому она не может пойти вместе с ним, по крайней мере, пока. Ей надо вырастить ребенка, надо жить дальше, чтобы воспитать их сына сильным, храбрым и мудрым. И муж говорит:

      Я не могу пойти за тобой, куда пойдешь ты,

      Я не могу быть рядом в радости и в горе,

      Но буду поблизости, пусть и невидимый тебе,

      И буду любить тебя и охранять,

      Пока мы не свидимся в божественном свете.

      Последний куплет Брокк поет один, и его голос звучит все тише. А на последних нотах переходит на проникновенный шепот, и присутствующие долго молчат – никто из них даже не в состоянии пошевелиться. Потом бражный зал наполняется громом аплодисментов, я вижу, как многие вытирают глаза, одни украдкой, другие открыто, и если смысл хорошей песни не в том, чтобы всколыхнуть чувства, то в чем тогда?

      По столам грохочут кулаки.

      – Еще! – скандирует публика.

      Однако Брокк выдохся, я давно научилась видеть его насквозь – минувший день подверг суровому испытанию и его тело, и дух.

      – Еще одну и все, – кричу я, перекрывая гомон, – и чтобы никакой тоски.

      – «Скачущего Артагана» давай! – восклицает кто-то.

      – Ну что же, давайте посмотрим, на что вы способны в танце!

      Мы с Имер подносим к губам свирели и затеваем джигу, ритм которой нам отбивает Арку. Четыре