Кира Измайлова

Футарк. Второй атт


Скачать книгу

Конно-идею, в его присутствии призрак делается значительно вежливее.

      – Вы так глубоко осведомлены о делах Блумтауна, – решил польстить я и осторожно, стараясь не выпачкать брюки, присел на плиту.

      – Что есть, то есть, – горделиво выпятил грудь Хоггарт. – Что, захотелось поговорить с умным человеком?

      В ответ я кивнул, сдерживая улыбку. Хоггарт был хитер, однако умным я бы его не назвал.

      – Ну спрашивай, так и быть, отвечу! – великодушно махнул рукой он.

      – Вы знаете некоего мистера Бабкока, поверенного?

      – А как же! – даже подскочил Хоггарт. – Гнилой человечишка!

      В устах Хоггарта такая характеристика дорогого стоила.

      – И что вы можете о нем рассказать?

      Хоггарт расплылся в улыбке – поболтать он всегда любил – и принялся вываливать на меня множество сплетен. Судя по рассказу призрака, мистер Бабкок никогда не был разборчив как в средствах, так и в связях – знался со всяким отребьем и легко подряжался на сомнительные делишки.

      – А еще говорили, он того… – Призрак огляделся, потом приблизился ко мне и на ухо сообщил: – Мальчиков любил!

      То ли от близости призрака, то ли от сообщения меня обдало холодом. Пожалуй, приставить к такому человеку мальчишек было не лучшей идеей. Конечно, Бабкок не станет набрасываться на моих соглядатаев с неприличными предложениями, да и постоять за себя они способны, однако насмотреться они могут всякого. Завтра же их отзову!

      – Хоггарт, а вы не хотите прогуляться? – перебил я словоохотливого призрака.

      Тот надулся и сообщил нехотя:

      – Да я бы рад, только с кладбища-то мне не уйти!

      – Никак? – уточнил я. – Может, имеется какое-то средство?

      – А тебе зачем? – подозрительно покосился на меня призрак.

      – Хотел предложить вам немного развлечься, вот и все! – развел руками я.

      – Поразвлечься?! – Взгляд Хоггарта сделался совсем уж подозрительным.

      – Прогуляться! – пояснил я. Хоггарт определенно подумал о чем-то непристойном или преступном – такая уж у него натура. – Я подумал, вы могли бы проследить за этим Бабкоком…

      – А что мне за это будет? – тут же начал торговаться призрак.

      – Увлекательная прогулка и новые сплетни, – предложил я, усмехаясь. Призракам ни к чему деньги, а вот новости у них на вес золота.

      – Ну ладно, – как бы нехотя согласился Хоггарт и воспарил над плитой. – Только, чур, и подружку мою прихватишь!

      – Договорились, – кивнул я и улыбнулся, вообразив романтическую прогулку двух призраков. – Только вы не пояснили, что для этого нужно делать.

      – Камень нужен, в который ты меня позовешь – с миссис Грейвс, конечно, – и вынесешь за ограду! – пояснил Хоггарт, едва не подпрыгивая от радости и предвкушения. В исполнении призрака смотрелось это странно.

      – Какой камень? – деловито осведомился я, оглядываясь по сторонам в поисках небольшого обломка. Увесистый булыжник сложнее нести, да и у прохожих могут возникнуть вопросы. Еще, не дай бог, вором сочтут! Недоставало мне только слухов,