Уилки Коллинз

The Evil Genius


Скачать книгу

diamonds. The second mate, who had been in command of the vessel when she struck on the rock, was similarly charged along with me. Knowing myself to be innocent, I determined, of course, to stand my trial. My wonder was, what Beljames would do. Would he follow my example? or, if he got the chance, would he try to make his escape?

      “I might have thought it only friendly to give this person a word of warning, if I had known where to find him. We had separated when the ship reached the port of Falmouth, in Cornwall, and had not met since. I gave him my address in London; but he gave me no address in return.

      “On the voyage home, Beljames told me that a legacy had been left to him; being a small freehold house and garden in St. John’s Wood, London. His agent, writing to him on the subject, had reported the place to be sadly out of repair, and had advised him to find somebody who would take it off his hands on reasonable terms. This seemed to point to a likelihood of his being still in London, trying to sell his house.

      “While my mind was running on these recollections, I was told that a decent elderly woman wanted to see me. She proved to be the landlady of the house in which Beljames lodged; and she brought an alarming message. The man was dying, and desired to see me. I went to him immediately.

      “Few words are best, when one has to write about one’s own troubles.

      “Beljames had heard of the intended prosecution. How he had been made aware of it, death left him no time to tell me. The miserable wretch had poisoned himself—whether in terror of standing his trial, or in remorse of conscience, it is not any business of mine to decide. Most unluckily for me, he first ordered the doctor and the landlady out of the room; and then, when we two were alone, owned that he had purposely altered the course of the ship, and had stolen the diamonds.

      “To do him justice, he was eager to save me from suffering for his fault.

      “Having eased his mind by confession, he gave me the slip of paper (written in cipher) which you will find inclosed in this. ‘There is my note of the place where the diamonds are hidden,’ he said. Among the many ignorant people who know nothing of ciphers, I am one—and I told him so. ‘That’s how I keep my secret,’ he said; ‘write from my dictation, and you shall know what it means. Lift me up first.’ As I did it, he rolled his head to and fro, evidently in pain. But he managed to point to pen, ink, and paper, on a table hard by, on which his doctor had been writing. I left him for a moment, to pull the table nearer to the bed—and in that moment he groaned, and cried out for help. I ran to the room downstairs where the doctor was waiting. When we got back to him he was in convulsions. It was all over with Beljames.

      “The lawyers who are to defend me have tried to get Experts, as they call them, to interpret the cipher. The Experts have all failed. They will declare, if they are called as witnesses, that the signs on the paper are not according to any known rules, and are marks made at random, meaning nothing.

      “As for any statement, on my part, of the confession made to me, the law refuses to hear it, except from the mouth of a witness. I might prove that the ship’s course was changed, contrary to my directions, after I had gone below to rest, if I could find the man who was steering at the time. God only knows where that man is.

      “On the other hand, the errors of my past life, and my being in debt, are circumstances dead against me. The lawyers seem to trust almost entirely in a famous counsel, whom they have engaged to defend me. For my own part, I go to my trial with little or no hope.

      “If the verdict is guilty, and if you have any regard left for my character, never rest until you have found somebody who can interpret these cursed signs. Do for me, I say, what I cannot do for myself. Recover the diamonds; and, when you restore them, show my owners this letter.

      “Kiss the children for me. I wish them, when they are old enough, to read this defense of myself and to know that their father, who loved them dearly, was an innocent man. My good brother will take care of you, for my sake. I have done.

      “RODERICK WESTERFIELD.”

      Mrs. Westerfield took up the cipher once more. She looked at it as if it were a living thing that defied her.

      “If I am able to read this gibberish,” she decided, “I know what I’ll do with the diamonds!”

      4.—The Garret.

      One year exactly after the fatal day of the trial, Mrs. Westerfield (secluded in the sanctuary of her bedroom) celebrated her release from the obligation of wearing widow’s weeds.

      The conventional graduations in the outward expression of grief, which lead from black clothing to gray, formed no part of this afflicted lady’s system of mourning. She laid her best blue walking dress and her new bonnet to match on the bed, and admired them to her heart’s content. Her discarded garments were left on the floor. “Thank Heaven, I’ve done with you!” she said—and kicked her rusty mourning out of the way as she advanced to the fireplace to ring the bell.

      “Where is my little boy?” she asked, when the landlady entered the room.

      “He’s down with me in the kitchen, ma’am; I’m teaching him to make a plum cake for himself. He’s so happy! I hope you don’t want him just now?”

      “Not the least in the world. I want you to take care of him while I am away. By-the-by, where’s Syd?”

      The elder child (the girl) had been christened Sydney, in compliment to one of her father’s female relatives. The name was not liked by her mother—who had shortened it to Syd, by way of leaving as little of it as possible. With a look at Mrs. Westerfield which expressed ill-concealed aversion, the landlady answered: “She’s up in the lumber-room, poor child. She says you sent her there to be out of the way.”

      “Ah, to be sure, I did.”

      “There’s no fireplace in the garret, ma’am. I’m afraid the little girl must be cold and lonely.”

      It was useless to plead for Syd—Mrs. Westerfield was not listening. Her attention was absorbed by her own plump and pretty hands. She took a tiny file from the dressing-table, and put a few finishing touches to her nails. “Send me some hot water,” she said; “I want to dress.”

      The servant girl who carried the hot water upstairs was new to the ways of the house. After having waited on Mrs. Westerfield, she had been instructed by the kind-hearted landlady to go on to the top floor. “You will find a pretty little girl in the garret, all by herself. Say you are to bring her down to my room, as soon as her mamma has gone out.”

      Mrs. Westerfield’s habitual neglect of her eldest child was known to every person in the house. Even the new servant had heard of it. Interested by what she saw, on opening the garret door, she stopped on the threshold and looked in.

      The lumber in the room consisted of two rotten old trunks, a broken chair, and a dirty volume of sermons of the old-fashioned quarto size. The grimy ceiling, slanting downward to a cracked window, was stained with rain that had found its way through the roof. The faded wall-paper, loosened by damp, was torn away in some places, and bulged loose in others. There were holes in the skirting-board; and from one of them peeped the brightly timid eyes of the child’s only living companion in the garret—a mouse, feeding on crumbs which she had saved from her breakfast.

      Syd looked up when the mouse darted back into its hole, on the opening of the door. “Lizzie! Lizzie!” she said, gravely, “you ought to have come in without making a noise. You have frightened away my youngest child.”

      The good-natured servant burst out laughing. “Have you got a large family, miss?” she inquired, humoring the joke.

      Syd failed to see the joke. “Only two more,” she answered as gravely as ever—and lifted up from the floor two miserable dolls, reduced to the last extremity of dirt and dilapidation. “My two eldest,” this strange child resumed, setting up the dolls against one of the empty trunks. “The eldest is a girl, and her name is Syd. The other is a boy, untidy in his clothes, as you see. Their kind mamma forgives them when they are naughty, and buys ponies for them to