кто же держит их в плену?
– Леди, одетые в черное – Опасность, Ревность, Злоба, Высокомерие, Презрение и Одиночество.
Анна стояла на самом верху. Когда рядом с ней появилась еще одна дама, она сперва не обратила на нее внимание, подумав, что это, скорее всего, очередная фрейлина Екатерины.
Но в манере, с какой держалась незнакомка, ее взгляде, явно ощущалось нечто властное и непокорное. Анна внимательно присмотрелась к своей соседке и внутренне сжалась, когда поняла, кто стоит рядом с ней. Мэри Тюдор, сестра Его Величества, вдовствующая королева Франции и нынешняя жена герцога Суффолка. Буквально за несколько мгновений перед глазами Анны пронеслась ее недолгая служба у «Розы Тюдоров», когда та была королевой Франции и женой Людовика де Валуа. Тогда совсем еще юная Анна Болейн была не в состоянии понять, в чем заключается мотивация поступков сестры короля Генриха.
– Добрый день, ваша светлость, – слегка склонив голову, произнесла Анна.
Герцогиня резко повернулась и обратила на девушку изучающий взгляд. Господи! А она думала, что уже забыла, как неуютно ей было, когда на нее смотрели эти глаза. По губам герцогини скользнула ухмылка, полная презрения и дерзости.
– Анна Болейн! Я слышала, что и вы теперь при дворе, но не знала, что станете принимать участие в этом маскараде.
– Я тоже крайне удивлена видеть вас здесь, миледи.
– Я не только герцогиня, но и сестра короля.
– Я помню, ваша светлость.
– А где же ваша сестрица?
– Она там, внизу.
– И кого же играет она? Разврат, наверное?
Анна сперва опешила, но потом почувствовала, как начинает закипать.
– Высокомерие, ваша светлость, – отчеканила девушка.
– Что? – воскликнула герцогиня. – Мэри Болейн и высокомерие? Это смешно, право!
Раздалась барабанная дробь, и в зал ворвались мужчины. Анна отвернулась от герцогини и стала внимательно рассматривать кавалеров. Внезапно ее взгляд выделил из толпы того, кто был немного выше остальных и с рыжими, огненно-рыжими волосами. Ее сердце сначала остановилось, а потом пустилось вскачь, грозясь вырваться наружу. Во рту у девушки пересохло и стало трудно дышать. Анна перевела дыхание и крепко сжала руки в кулаки.
– Король тоже там? – прокатилось по залу.
Мужчины олицетворяли Любовь, Юность, Верность, Наслаждение, Доброту, Свободу. И да, один из них был король. Король Генрих, все это время не сводящий глаз с черноволосой красавицы. Снова раздалась барабанная дробь и благородные мужи пошли в наступление. Прошло всего несколько секунд, а король уже взобрался на стену замка и схватил Анну за руку. Она беззвучно посмотрела в его голубые глаза, горящие из прорезей маски.
– Упорство, – возбужденно воскликнул Генрих, – теперь вы – моя пленница.
Анна тяжело сглотнула подступивший к горлу ком и попыталась улыбнуться королю. Как ни странно, ее спас подоспевший вовремя Суффолк, передав королю руку Мэри Тюдор.
На