Дэвид Митчелл

Утопия-авеню


Скачать книгу

одобряюще улыбается ему, будто Лоуренс – нервный школьник в рождественском представлении.

      «Боже мой, – догадывается Эльф. – Сейчас они объявят о помолвке». Она косится на родителей и понимает, что им уже известно.

      – Хотя мистера Холлоуэя он не удивит, – продолжает Лоуренс.

      – Ну, теперь ты можешь звать меня Клайв, – говорит Эльфин отец.

      – Клайв, не порть мальчику звездный час, – вмешивается Эльфина мама.

      – Миранда, я никому ничего не порчу.

      – Господи! – с притворным беспокойством восклицает Беа, Эльфина младшая сестра. – Он весь пунцовый!

      Лоуренс и впрямь заливается краской до корней волос.

      – Нет-нет, со мной все в порядке…

      – Может быть, вызвать «скорую»? – Беа опускает бокал шампанского на стол. – У тебя приступ?

      – Беа, – укоризненно останавливает ее Эльфина мама. – Прекрати.

      – А вдруг Лоуренс воспламенится, мамочка? Тогда никакой соды не хватит, чтобы ковер отмыть.

      Обычно Эльф смеется шуткам Беа, но после разрыва с Брюсом ей не до смеха. Эльфин отец веско заявляет:

      – Продолжай, Лоуренс, если тебя не пугает перспектива жить в сумасшедшем доме.

      – Лоуренса ничего не пугает, – возражает Эльфина мама. – Правда, Лоуренс?

      – Ммм… нет-нет, не пугает, миссис Холлоуэй.

      – Если папа – Клайв, – вмешивается Беа, – значит Лоуренсу положено звать тебя Мирандой, правда, мамочка? Ну, я просто так спрашиваю.

      – Беа, если тебе с нами скучно, уходи, – стонет мама.

      – Я не хочу пропустить Лоуренсов сюрприз. Не каждый же день объявляют о помолвке сестры. Ой! – Беа зажимает рот ладонями. – Извиняюсь. Это и есть сюрприз? Я наобум сказала, честное слово.

      С Чизлхерст-роуд доносится выстрел автомотора. Лоуренс надувает щеки и с облегчением выдыхает:

      – Да. Я сделал Имми предложение. И она сказала…

      – «Ну давай, если так уж хочется», – сообщает Имоджен.

      – Аx, какой замечательный сюрприз! – говорит мама. – Мы с Клайвом так рады…

      – Словно Англия взяла Эшес, – заканчивает за нее Эльфин отец, раскуривая трубку, и хитро подмигивает Лоуренсу.

      – Поздравляю вас обоих, – говорит Эльф.

      – Сестра, показывай колечко, – требует Беа.

      Имоджен достает коробочку из сумки. Все толпятся вокруг.

      – Ого! – восклицает Беа. – Это явно не бижутерия из хлопушки.

      – Кое-кто выложил за него кругленькую сумму, – говорит Эльфин отец. – Ну и ну.

      – Вообще-то, мистер Холло… Клайв, оно досталось мне в наследство от бабушки, для… – Лоуренс смотрит, как Имоджен надевает кольцо на палец, – для моей невесты.

      – Ах, как трогательно, – вздыхает Эльфина мама. – Правда, Клайв?

      – Да, дорогая. – Эльфин отец лукаво глядит на Лоуренса и говорит: – Запомни эти волшебные слова, тебе придется их произносить очень и очень часто.

      «Мама с отцом – просто дуэт комиков, – думает Эльф. – Как мы с Брюсом… были. – Сердце разрывается от горя, ведь дуэт „Брюс и Эльф“ исчез