как опора под ногами проваливается куда-то вниз и, оттолкнувшись посильнее, прыгнула вперед.
Они не упали на землю, точно на пару секунд зависнув в воздухе, подхваченные невидимым воздушным потоком, после чего мягко опустились на дорогу.
– Обе целы? – раздался строгий голос над головой.
– Кажется, да, – протянула лучница, поднимаясь на ноги и вставая рядом с Мелиссой, которая вскочила как ни в чем не бывало.
– Хорошо, – выдохнул мужчина и обернулся: повозки, ехавшие перед ними, уже были на полпути к ущелью. – Держимся вместе и внимательно смотрим по сторонам. Мелисса, ты наблюдаешь сверху.
– Может, объяснишь, откуда такая настороженность? – отдышавшись, спросила женщина. – Мы покинули Ланд Меннескер…
И невольно замерла. Они покинули земли людей. Все осталось позади: страх перед тем, что их схватят, что ее узнают, что они никогда не покинут это место. Но отчего внутри у нее по-прежнему сидит чувство тревоги, точно ничего и не изменилось?
– Для начала: мы чудом не наткнулись на пограничные посты, но это не означает, что поблизости не рыщут хорошо вооруженные отряды, которым наверняка сообщили, что мы движемся на запад, – спокойно ответил маг, забравшись на козлы. – А во-вторых… – он устремил взгляд в сторону разверзнувшегося впереди ущелья. – Здесь нас, вероятно, ждут неприятности иного рода.
– Что ты имеешь в виду? – спросила лучница, когда они тронулись с места. – Ты про те байки о том, что Плато Слез заселили всевозможные древние существа?
– Ну да… – мрачно усмехнулся чернокнижник. – Помнишь, змею, которую поймала Мелисса?
– Если змеи для тебя – мифические твари, у меня для тебя плохие новости, – хмыкнула женщина, но ей ответили лишь пронзительным пугающим взглядом.
– Змеи в этих краях, да еще и осенью – редкость, – его тон вновь сменился на поучительно-наставительный. – Я спросил у Мелиссы, где она ее поймала, и она ответила, что у реки. Я… осмотрел ее «добычу» и заметил шишковидные наросты на теле.
– И к какому же выводу ты пришел? – спросила лучница, почувствовав, как воздух буквально начал трещать от напряжения и преддверия чего-то нехорошего.
– Я, конечно, могу ошибаться, но это, вероятно, был детеныш гидры.
– Змеиной королевы? — она слышала название этого зверя на Первом языке и очень надеялась на то, что маг все же ошибся.
Эти звери ранее встречались повсеместно и во многом мешали рыболовам и речным судам, которые ходили между городами. А потому было лишь вопросом времени, когда люди достаточно наловчатся, чтобы практически истребить этих тварей. И встретиться с таким существом не очень-то хотелось, ведь, насколько Лара могла знать из различных легенд, гидра хоть и не столь опасна как химера, довольно хитрое и проворное животное, с которым непросто совладать без должной сноровки.
– Да. И наше счастье, если мать не расположилась ниже по течению. Ее отпрыски не так страшны: