но это замечательное место. Джексон учился здесь и прекрасно выучился.
Джексон засмеялся и без всякой причины нажал на клаксон. Затем машина выехала из города и начала карабкаться вверх, удаляясь от Хевенворта.
Вопросы о жизни в «Зимнем доме» так и сыпались из Элизабет:
– Будет ли у меня та же самая комната?
– Сначала ты поживёшь в номере 213, – объяснил Норбридж, – но после праздников мы тебе подберём постоянное жилище.
– Буду ли я ездить в школу на автобусе?
– Да, автобус отъезжает каждое утро ровно в 6:52, – ответил Джексон.
– Смогу ли я снова помогать Леоне в библиотеке, сколько захочу?
– Она меня загрызёт живьём, если я тебе не разрешу, – хихикнул Норбридж. – И поэтому – да.
Элизабет сидела, поглядывая на блокнот. Хотя она с нетерпением ждала приезда в «Зимний дом», мысли её возвращались к книге Граймса, посвящённой амбиграммам, а ещё к Маркусу К. Химсу. Её обескураживал тот факт, что Маркус и его жена исчезли после того, как Грацелла была побеждена.
– Вы выяснили, куда делись Химсы? – спросила Элизабет.
Оба её спутника некоторое время молчали, потом Норбридж повернулся к Джексону, который взглянул на Элизабет через зеркало заднего вида.
– Мистер Химс больше не с нами, – мягко сказал Джексон.
Её словно укололо, когда смысл его слов стал ясен.
– Что, совсем? – спросила она.
Норбридж кивнул.
– Маркус Химс умер. Сразу после того инцидента в новогоднюю ночь. Очень неприятный факт, и я никогда не говорил ни тебе, ни Фредди, но он умер в «Зимнем доме» в ту самую ночь.
– В новогоднюю ночь? – уточнила Элизабет.
Девочка сидела, обдумывая неожиданную информацию. Она взглянула на блокнот и ещё раз вспомнила странного человека, который носил чёрные костюмы и аккуратно приглаживал тёмные волосы. Она вспомнила, как однажды увидела Маркуса на мосту, рисующим странные символы, чтобы дать Грацелле возможность перейти мост. От этих воспоминаний девочка вся задрожала.
– Как это случилось? – спросила она.
– Никто не знает, – ответил Джексон. – Кажется, какой-то шок. Может быть, сердечный приступ. Казалось, раньше с ним всё было нормально, но он неожиданно умер.
Элизабет сочла странным, что она узнала об этом спустя столь долгое время.
– Вы не хотели, чтобы я узнала раньше? – спросил она осторожно.
– У тебя тогда были другие проблемы, – ответил Норбридж.
В машине воцарилось молчание, и Элизабет начала смотреть на падающий снег. Был ранний вечер, медленно спускались сумерки. Девочка вернулась мыслями к подслушанному разговору между Норбриджем и профессором Фаулзом.
– Получается, Маркус и Грацелла умерли в одну и ту же ночь? – уточнила она.
Глаза Джексона снова посмотрели на неё через зеркало заднего вида.
– Какое горе для семьи, – просто сказал он.
– А что с Селеной? – не унималась Элизабет.
– Никаких