Сьюзен Да Сильва

Стражи Пандемониума


Скачать книгу

возмутилась Мария.

      – Насколько я знаю, там суицида нет и близко, – возразил Тим.

      – К тому же никаких улик на месте преступления, – сказала я.

      – Но ведь это абсурд! «Пиковая дама, вызванная через зеркало, убивает детей»! – разозлилась Мария, бросив газету на парту. – Вы не находите это бредом?

      – Нет, но убивает детей наверняка реальная женщина.

      – А вы не подумали о том, как она узнаёт о том, что дети собираются вызвать Пиковую даму? – поинтересовалась я.

      – Вот это странно… – протянул Тим.

      – Я предлагаю провести собственное расследование! – вдруг сказала я.

      – Ты в своём уме?! – возмутилась Мария. – Никакой Пиковой дамы не существует, и всё тут!

      И подруга ушла в свой класс.

      – Она обиделась? – не понял Тим.

      – Не обращай внимания. Остынет, – ответила я.

* * *

      Школьные дни шли своим чередом. Близился конец учебного года. Ничто не предвещало беды, пока однажды в коридоре я не увидела Тима с каким-то взрослым парнем лет двадцати с лишним, с рыжими волосами, который беседовал с нашим завучем.

      – Кто это? – поинтересовалась Мария, внезапно выросшая у меня за спиной.

      – Ш-ш-ш! – шикнула я на неё, выглядывая из-за угла.

      – Это его отец?

      – Какой отец! Ему и тридцати нет! – ответила я.

      – А-а-а-а, – протянула Мария. – Может, брат…

      – Он не говорил, что у него есть брат, – пробормотала я. – Странно.

      Домой я шла одна. На минуту оглянулась в надежде увидеть Тима или Марию, но вместо них заметила лишь того самого парня в сером пальто нараспашку и синих джинсах. Если бы не рыжие волосы, он бы напомнил мне Тома Реддла из серии фильмов про Гарри Поттера. От этого мне стало немного не по себе, но я решила не обращать на него внимания. Я направлялась на занятия по испанскому. Парень усердно шёл за мной, заворачивая всякий раз туда же, куда и я. И взгляд его отнюдь не был дружелюбным. От страха я бросилась к станции «Кунцевская», где ходят электропоезда. Рыжеволосый побежал за мной. «Может, лучше остановиться и спросить, что ему надо?» – подумала я, но страх оказался сильнее, и я, проскочив с билетом турникеты, оказалась по другую сторону станции. Парень остался стоять за турникетами и злобно смотрел на меня. Его молчание пугало, словно он был вовсе не человеком. Я хотела узнать, что ему нужно, но что-то меня остановило…

* * *

      Дверь открыл дворецкий мистер Хоткинс. Всегда серьёзный, невозмутимый и угрюмый. Слегка сгорбленный, с седыми волосами.

      – Проходите, Эмили.

      По слухам, он сменил фамилию, бежав из города, где на него навесили убийство своей семьи, но правда ли это, я не знала. Я вошла в огромный холл. Посреди него, перед лестницей, стояла какая-то статуя. Стены были увешаны картинами, которые мой учитель испанского языка рисовал сам. Помимо живописи и преподавания он, как я слышала, ещё и писал книги.

      Бенджамин Руизо ожидал меня в своей комнате. Бородатый мужчина в возрасте, слегка в теле и с мудрым взглядом за стеклянными квадратами очков. Он носил строгий бежевый костюм и всегда – галстук. Бен сидел за рабочим столом и что-то писал. На стенах висели его