паузу, добавил, добивая буквально задохнувшегося от гнева Клива: – Да, поговорю! И обязательно пожурю ее за то, что она такие авансы всяким слизнякам раздает. Недостойным лобызать даже немытые копыта ее Пруффа, вернувшегося с прогулки!
Граф Канупэ и Ралленберри в ответ грязно выругался. Так грязно, что щечки заалели даже у обретавшихся в их компашке девиц несколько потасканного вида, что уж говорить об остальных окружающих место происшествия дамах. А я почувствовал себя почти отмщенным. И совсем уж вознамерился обойтись сегодня без битья благородных рож. Да не тут-то было.
– А хорошего песика сэр Родерик подобрал своей внучке, да? Вышколенного. Вон как за свою хозяйку заступается, – с глумливой улыбочкой обратился к своим дружкам как-то справившийся с собой и прекративший ругаться граф.
И я опять обозлился. Ну не понимает скотина по-хорошему!
– Ага! Сразу видно – из служивых! – поддержал своего приятеля глубокомысленно покивавший Ральф ди Марсио.
Пришлось мне и в отношении него зарубку себе поставить. В смысле – чтоб не забыть и ему по рылу зарядить, если дело дойдет до банальной драки. Чтоб не подгавкивал, когда не надо!
Однако это было еще не все. Кривящий тонкие губы Клив неожиданно обратился за подтверждением того, что я уже неоднократно пытался до него донести:
– Так, значит, я не прав? И ты, без дураков, настоящий жених младшей ди Мэнс?
– Именно так, – подтвердил я.
– А докажи! – тут же вскинулся граф. И, мерзенько так заулыбавшись, открыто подначил меня: – Докажи нам не на словах, а на деле, что это так! Что ты полноправный спутник жизни Черной Розы Империи, имеющий на нее определенное влияние, а не ее ручной песик на строгом поводке!
– И каким же это образом, кроме битья чьих-то наглых рож, я, по-вашему, должен доказывать столь очевидный факт? – с неприкрытым сарказмом осведомился я, уже с немалым трудом удерживаясь от мордобоя. Страсть ведь как хочется и за песика поквитаться, и за звучащие сомнения в моем благородном слове.
– Да очень простым, – заверил меня ди Браен. И проникновенным тоном сообщил: – В качестве убедительного доказательства тебе достаточно будет привести свою невесту сегодня после бала по адресу: улица Шелковая, сорок четыре. – И с торжеством провозгласил: – А если не сможешь, то ты просто пустобрех!
И вся их компашка грохнула со смеху. Я же лишь недоуменно нахмурился, будучи не в силах понять, в чем же тут сокрыт подвох.
– Да не переживай, Стайни, нужное место ты отыщешь легко. Это в юго-восточном квартале, – счел еще нужным сквозь торжествующий смех успокоить меня Клив, похоже, неправильно истолковавший выражение моего лица.
А белобрысый маг добавил, давясь хохотом:
– Ага, а если и заплутаешь, так спросишь у любого прохожего бордель крошки Жужу – тебе всякий покажет!
«Всех убью – один останусь!» – разъяренно подумал я, чувствуя, что медленно зверею. Медленно, но неотвратимо. По мере осознания того, что мне