стояли, прижавшись друг к другу, абсолютно ничего не понимая. Вадик осветил камин и стоящий возле камина большой портрет, видимо, снятый со стены. Пока он методично изучал, есть ли дрова в камине, мы с Катей боком-боком придвинулись к нему поближе, и двойной свет наших свечей озарил картину. Вглядевшись в изображенную на нем фигуру женщины в красном платье, я почувствовала, как у меня на голове волосы встают дыбом.
– Оля…. Оля… это же… это же… – Катя смотрела на портрет с таким ужасом, будто увидела на нем призрака.
Я не могла ей ответить, потому что сама застыла от изумления и страха, не понимая ничего и вновь и вновь ловя в свете дрожащей в руках свечи знакомые черты. Мне было не по себе, не подчиняющийся контролю страх мешал думать. Одно было совершенно ясно: на портрете, в странном платье и с необычной прической, на фоне незнакомого пейзажа стояла я.
Часть 1. И настали темные времена…
Глава 1
– Пошли отсюда! – в страхе попятилась я от портрета, хватая застывшую Катьку за рукав.
– Ва-вадик! Посмотри… – Катя в ужасе указывала на мой портрет, и глаза на картине, казалось, с сочувствием смотрели на нее.
– Ну чего вы там! – недовольный тем, что его отвлекли от изучения камина, отозвался Вадик и, бросив взгляд на картину, умолк.
– Елки-палки! Да что за чертовщина здесь происходит… – наконец нашел в себе силы пробормотать он, на всякий случай сравнив мое испуганное лицо со спокойным лицом на портрете.
Сверху на нас пролился свет, и, подняв головы, мы увидели темный силуэт барона фон Гаутштазе.
– Вижу, что вы уже успели познакомиться с портретом моей племянницы, – произнес его спокойный голос, от которого у меня мороз пробежал по коже.
– Какой еще племянницы! Это же Ольга! – воскликнул Вадик.
– Барон! Объясните, в конце концов, где мы и что происходит! – чуть не плача, произнесла я.
– Где Артур? Как мы сюда попали? – задала более конкретные вопросы Катя.
Барон, оперевшись на перила и подавшись вперед, освещал нас канделябром, который он держал в руках, и с нескрываемым удовольствием разглядывал наши растерянные лица. Потом он начал медленно спускаться по лестнице, и его голос гулко раздавался по темной зале.
– Вряд ли вы мне поверите, если я скажу вам правду, – улыбаясь, начал он.
– А вы попробуйте! – предложил Вадик.
– Что ж, возможно, попробовать действительно стоит. Мы находимся в Неаполе, в доме моей племянницы, донны Анны Висконти, урожденной д'Эсте.
– Где?! – думая, что не расслышала его, спросила я.
– В Неаполе, – спустившись, наконец, к нам и подойдя вплотную, повторил барон.
Секунду я соображала, напрягая мозги, но так и не поняла, в чем суть его шутки.
– Это тот, что в Италии? – спросил Вадик хриплым шепотом.
– Вы смеетесь над нами, барон? – спросила я. – Давайте закончим этот фарс. Где мы находимся?
– Я же говорил, что если я скажу вам правду, вы мне не поверите, –