разглядывала дорожку, которую насекомые проложили к мешку с сухарями. «Есть скоро совсем будет нечего», – подумала она и, услышав шорох листьев, подняла глаза. Из леса на неё смотрел человек. Его пронзительные зеленые глаза сверлили… нет, оценивали… нет, изучали… Алисины мысли запутались под взглядом этих глаз, она смутилась и вскрикнула. На её крик прибежали Джон и Смит, а Квин, который охотился за пролетающей бабочкой, остановился и повернул голову – посмотреть, что случилось, да так и остался стоять с поднятым сачком.
Из леса на поляну вышел загорелый мужчина, полуголый – из одежды на нём была мягкая до колен повязка на бедрах, на ногах что-то похожее на высокие ботинки и мешок за спиной. Смит отступил на пару шагов, когда увидел гостя. Пару минут все стояли и изучали друг друга. Тишина воцарилась на поляне. Первым заговорил гость. Его английский язык звучал несколько мягче, чем говорили в Лондоне, что ещё больше удивило членов экспедиции.
Гость назвался именем Алекс. Спросил, куда идёт столь странная экспедиция.
За группу ответил Джон. Он сказал, что экспедиция следует в деревню X. В лесах вокруг той деревни обитают редкие виды бабочек и орхидей. И сегодня от них сбежал проводник. Джон поинтересовался, местный ли житель Алекс, знает ли он лес. И – когда получил утвердительный ответ – попросил Алекса проводить экспедицию до деревни.
Алекс сказал, что деревня в месяце пути от этого места, довести туда группу он не сможет, да и идти туда не советует. Но доведет экспедицию до ближайшего городка – это три дня пути, а там им можно будет найти проводника и про деревню им расскажут местные жители.
Алиса отвела Джона в сторону и попыталась было возразить, что им обещали, будто до деревни три дня пути и что это обман, что один проводник, нанятый Джоном, уже сбежал. А нанимать незнакомого проводника, вышедшего из леса – вообще опасно. Джон уговорил её потерпеть пару дней, сказал, что дорогу отмечает на карте, у него есть компас и бояться нечего.
Так Алекс нанялся проводником в эту разношёрстную компанию.
Дождь прекратился и группа засобиралась в дорогу. Свернули лагерь, погрузили тюки на лошадей. Алиса не позволила Алексу помочь ей закидывать её вещи на лошадь, попросила сделать это Джона и тот с радостью согласился.
Алекс шёл пешком впереди отряда. Следом ехал Квин, рассеяно глядя близорукими глазами поверх очков, за ним ехали Алиса с Джоном, замыкал отряд Смит, который внезапно стал молчалив и не общителен. А вот Алиса вела себя странно. Всем своим видом она подчеркивала пренебрежение к Алексу, демонстративно не отвечала на его вопросы и несколько раз без причины зло подшутила над ним.
День в пути, несмотря на короткую остановку на водопаде с купанием и легким перекусом, утомил всю группу. К вечеру, на более-менее не заросшей поляне экспедиция остановилась на ночлег. Были поставлены палатки. Алекс развёл костёр и стал колдовать