Мария Лисицына

Работа над ошибками


Скачать книгу

не удалось. Стараясь не выказывать излишней разборчивости, граничащей с брезгливостью, Даша попыталась выбрать из пыльных сокровищ, томящихся под ленивым солнцем, самое приличное.

      – А часы почём? – ткнула она пальцем.

      – О-о-о, – оживился старик, – они очень ценные. Но я за двести отдам.

      – За двести? Они сломаны? – удивилась Даша.

      – Нет, почему же. Исправно идут. Батарейка есть, хватит, наверное, на полгода. Может, меньше. Может, больше. Отличные часы, просто мне они не нужны.

      Даша ещё раз посмотрела на видавшие виды ботинки и старые брюки. Затем взглянула на часы и вздохнула – даже если они были сломаны, судя по внешнему виду, явно стоили дороже. «Слишком гордый», – решила она.

      – Послушайте, мы оба знаем, что они стоят дороже. Давайте я вам заплачу хотя бы семьсот рублей.

      Даша протянула аккуратный рулончик купюр, перетянутых зелёной резинкой. Старик удивленно посмотрел на девушку.

      – Со мной много раз торговались, но ни разу не предлагали больше.

      – Я просто знаю таким вещам цену, – обронила Даша,

      подразумевая не раритет, а отсутствие денег.

      А старик понимающе кивнул:

      – Похоже на то. Иначе вы бы не предложили всё, что у вас есть.

      – С чего вы? … Откуда вы?..

      – Откуда я знаю, что это все деньги, которые у вас есть? Будем считать, что опыт. Но ты задаёшь неправильный вопрос.

      – А какой – правильный? – спросила Даша, отметив про себя, что её собеседник перешёл на «ты» и понизил голос.

      – Правильный вопрос: что в них ценного?

      – И что же? Они принадлежали кому-то известному?

      – Какая же в этом ценность?

      – Не знаю… А что тогда? Именные? Редкая серия?

      – Для тебя ЭТО имеет значение?

      – Если честно, даже не представляю, что такого диковинного могут наручные часы. Нет, конечно, если из них вылетит кукушка, то я удивлюсь.

      – О, нет, кукушки в них нет, – хитро улыбнулся старик, – зато они могут перенести тебя в любое время твоей жизни.

      Он сказал это так буднично, словно сообщил о том, что они водонепроницаемые или ударостойкие.

      Даша смотрела на старика, не зная, как реагировать. Рассмеяться? Разговаривать вкрадчиво и осторожно, если он не в себе? К городским сумасшедшим Даша относилась с опаской. Как и к людям с плохим чувством юмора.

      Или поверить?

      Несмотря на очевидную неправдоподобность сказанного, ей внезапно так захотелось поверить в то, что купленные на книжном развале часы смогут её отправить в прошлое или будущее.

      – Я понимаю, что ты мне не веришь, – без тени обиды или удивления произнес старик, – давай я тебе покажу. Сколько тебе сейчас?

      – В смысле, лет?

      – Да.

      – Тридцать два.

      – А в школу ты пошла в семь лет?

      – В школу?.. – удивлённо переспросила Даша.

      – Да-да, в школу. Так в семь?

      – Да, а что? Зачем вам?

      – Та-а-ак, –