Рекс Стаут

Три двери смерти


Скачать книгу

показ осенней коллекции «Домери и Нидер». Вы прекрасно об этом знаете, поскольку на показе присутствовал ваш человек. В результате показа назревавший в компании конфликт достиг апогея. Вот уже два года мистер Роупер все сильнее и сильнее завидует художественным талантам мисс Нидер. Ее дар модельера давно не дает ему покоя. Все началось еще до гибели Пола Нидера. Реакция публики во время показа говорила сама за себя. Мисс Нидер одарена гораздо щедрее мистера Роупера. Они, образно выражаясь, в совершенно разных весовых категориях. Исход демонстрации привел мистера Роупера в ярость. Он захотел уволиться. Но он по-прежнему нужен компании «Домери и Нидер». Его, как и раньше, можно использовать в меру сил и способностей. Поэтому было важно успокоить мистера Роупера. Поскольку мисс Нидер пока не вступила в права наследства, юридически я несу ответственность за половину компании. Мистер Домери счел нужным поставить меня в известность о случившемся и попросить о помощи. Прошлым вечером, во вторник, мистер Домери, мисс Зарелла, мистер Роупер и я встретились за обедом в ресторане. Затем мы поехали домой к мистеру Домери, где и продолжили обсуждать сложившееся положение. Мистер Роупер требовал заключить с ним новый контракт. Со мной была моя жена. Таким образом, нас было пятеро. С половины седьмого мы были вместе. Разошлись глубоко за полночь. – Тут Демарест улыбнулся и спросил: – Ну как, прояснилась ситуация после моего рассказа?

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      Ты должен доставить в суд личность заключенного (лат.). В английском уголовно-процессуальном праве судебный приказ о доставлении в суд лица, содержащегося под стражей, для выяснения правомерности содержания его под стражей.

      2

      «Том Коллинз» – коктейль из джина (или вермута) с лимоном (или лаймом) и сахаром, разбавляемый содовой водой. – Здесь и далее примеч. перев.

      3

      «Токайская эссенция» – сладкое вино, приготовляемое методом слабого брожения из заизюмленных ягод винограда. После длительной выдержки становится густым и сахаристым, как сусло.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcGBwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wgARCAjYBdwDAREAAhEBAxEB/8QAHQABAAEFAQEBAAAAAAAAAAAAAAUCAwQGBwgBCf/EABwBAQADAQEBAQEAAAAAAAAAAAABAgMEBQYHCP/aAAwDAQACEAMQAAAB7F/Pf3AAAAAHL/ueXVffzAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAGldfNqfu+RyXQtfPyfUfMomb2piISrD0n4ncorqGda5vjzOVlXG1nDsqmN1UvZ313XSJVzKVy4z2jgpqvdv8ACWwpA9Gmwc2e4Vy5ftrl42k8Nb1drM2uRpl116xvhz7fmitefJ3yumvxMzESdnOLztFKxcV2y0ct0yu3m1Ey/LnM4aT2emCrsu1Jmt4tGNpVNpqs4Uzlkl06c6vtL8fLjdfRKYV5vh6sDHrSefrbnwfd611fPSN+KDinXdOPnTSwpLoojbYFZjTwYW2/t78K2yswAAAAAAAAAHL/ALnl1X38wAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABpnTzci9rxYDp0jYmWzrhpmLLUzIUQcsDOuLpO8RGmVt8l9hn0ivOkZ0TI5Tud4oyjS9dPl5z+fLGu2zzcoHrvFb6y2dKaxWno/O1jHa5GmHaYXozy6ao0+3jrl8+T9WMnrlD2yxazcTJI1rWL1mFlE3nG33pyS2Vel8+JkuWkpneQzvjTXZtqZ9bWS3ra1W0hSLdnQ7Rx3fooyzk6RhdPRLcufH8/cxXZL4+7k064zXy5PThh66drmefJ2FTVKektKcM5lExr+jP4dyZeYAAAAAAAAADl/wBzy6r7+YAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAitM9L+m+f5Bi1Tpvk4zbukcmJrMpnFqa/cGTk2XtnRs74eqRziU5aRXTb5Fs3Wdt5stcVhNNbOt9i5McK8bRw0tzEb0aUTF2syWd+iY31DO2LZ8m9EaW7LcoDtw2ntxs5TVFNM1pnVmmJvXphXrHTMjhSSrbcLZ800rJzaqqe5l6I+VtXMbJImHvSSX+J+m01t0lTi15xpva10kMqQOXs82r7Yzc/TiN/m/qabYUnbFtar0Y1PQsOixE73bh0GNcE/SH8Nrl5gAAAAAAAAAOX/c8uq+/mAAAAAAA