пошел обратно.
Не сказав ни слова, Майкл постучал. Однако открывать явно никто не торопился. Он постучал еще раз. Где то наверху с лязгом открылась небольшая решетка, которая захлопнулась почти сразу же. В глубине ворот, что-то загремело и они начали медленно открываться. За дверью стоял старик в черных просторных одеждах. Длинные седые волосы были заплетены в косу, небольшую бородку скрепляла черная резинка. Бесцветные раскосые глаза с любопытством осматривали мальчика.
– Стало быть, ты новый послушник? – спросил старик.
Майкл кивнул, с подозрением осматривая старика.
– Слишком взрослый для начинающего, – с сомнением сказал тот, – вряд ли ты потянешь. Хотя жизнь полна сюрпризов, – усмехнулся он показав кривые зубы.
– Я справлюсь, – ответил мальчик.
– Хорошо,– рассмеялся старик, – стать чудовищем никогда не поздно. Иди за мной, я Ли Мин кстати, можно просто Ли.
Они молча прошли через просторный двор с небольшими деревьями по краям и вошли в здание. Внутри было темно и прохладно, сквозь небольшие окна проникал слабый дневной свет. Они прошли мимо огромных, слабо освещенных залов, в которых уже кто-то занимался. Послушники были разного возраста, от десяти до семнадцати лет на вид. Некоторые упражнялись в боях на деревянных мечах и с ножами, в следующем зале – рукопашный бой. С другой стороны шли лекции, в последний зал дверь была закрыта, это был единственный зал с дверью.
Майкл остановился, – а что за ней?
– Зал медитации, – ответил Ли, – обитель тишины, поэтому там стоит дверь.
Они повернули за угол – там была обширная комната, освещенная множеством свечей. В глубине стоял широкий деревянный стол с папками документов и как ни странно ноутбуком. На столе стояла мощная лампа, рядом пара здоровых обогревателей. За столом сидел откинувшись на спинку кожаного кресла мужчина в черном халате с вышитым золотым драконом.
– Спасибо Ли, можешь идти, – произнес мужчина.
Старик быстро поклонившись исчез.
– Подойди ближе, присаживайся, – продолжил мужчина на чистом английском.
Майкл подошел и присел на деревянный стул перед столом.
– Так, так, значит Майкл Фальконе? Ты просто копия своего отца.
Мужчина внимательно рассматривал нового послушника и видимо остался довольным увиденным. Широкое лицо расплылось на секунду в улыбке. Узкие глаза заблестели в неверном свете свечей.
– Ты далеко залетел от родного гнезда, юный сокол, знаешь ли ты что тебя ждет?
– Нет невозможного для семьи Фальконе! –ответил Майкл, твердо взглянув в глаза собеседника.
Мужчина снова довольно улыбнулся скрестив руки на животе.
– А, отличный взгляд, ты мне уже нравишься. Кидзуки мне рассказал про то что с тобой случилось. Потенциал в тебе есть и я его раскрою, хоть люди твоей расы здесь и редкость. Но не думай, что у тебя будут поблажки из-за громкой фамилии.
– Я и не думал.
– Хм, хорошо Майкл Фальконе, меня зовут Люй Ши! Следующие несколько