не знаю. Но с сухожилиями совсем все плохо, если верить докторам.
– Может мне переговорить с главным врачом… с этим… Как там его… Брутель… Мутель…
– Шруфель, – поправил его Хольт.
– Точно. Направим тебя к лучшим хирургам или же пусть найдёт тебе новую перчатку, – заботливо заявил Шерф.
– Спасибо, но я как-нибудь привыкну к этой. Не хочу, чтобы во мне снова ковырялись как… как…
– Как в бочке с мусором? – спросил капитан, прищурив глаз.
Хольт кивнул, впервые встретив на себе взгляд собеседника.
Шум угасал. Серая масса одеяний и личностей, как и сам зал, неожиданно осветились в едва видимые, редкие огоньки цвета радуги. Пытаясь направить настроение гостей в нужное русло. Лишь одно место ожидало своего владельца во главе стола. И тот явился.
Не спеша, ковыляя в чёрном девственном пиджаке, чеканя шаг железной подковой кожаных бордовых туфель. К столу подошёл статный эльф со светлыми бакенбардами. Прилизанными назад волосами – скрывающими лысину на затылке. Размером с прикроватные часы. Он довольно осмотрел гостей. Прикрыл бесцветные глаза жилистой ладонью, скрываясь от праздничных огоньков, которые блуждали по залу, мимолетно слепившие его. Это капитан Фошель Бак. И сегодня он уходит на заслуженный отдых.
– Кхм. Как мне радостно видеть вас всех здесь, – начал он свою речь, – Но скоро я буду ещё счастливее, потому как не встречусь с вами вовсе.
Гости неловко переглянулись.
– Если же серьёзно, – продолжил отставной капитан, – Я никогда не думал, что этот день наступит. Сто двадцать лет, я отдал этой работе. И только сейчас понимаю, что не зря. Я познакомился с чудесным эльфами. Рисковал жизнью защищая государство и мой город бок о бок с ними. Это казалось вечным. И вот…, – Фошель Бак достал из внутреннего кармана бумагу. Надел очки и, бегая глазами по тексту, наконец, прочел:
– По выслуги лет ваша служба подошла к концу. Государством вам выделены средства на покупку жилья. И право на жительство в Зелёной долине. Вечная благодарность и вечная слава защитникам правопорядка!
Все аплодировали. Сам виновник торжества засмеялся. Глаза его светились ярче праздничных огоньков, слезы пробирались через них. Минуту рукоплескание владело заведением. Затем капитан Бак встряхнул бутыль шампанского. Полились напитки по краям стаканов полицейских. Строгие официантки в миг покрыли стол горячими, травяными блюдами. Господин Фошель дал отмажь музыкантам. От чего пища уплеталась под ненавязчивый джаз уличных талантов и бесед присутствующих. Вся угрюмость и бесцветность будней этого города, волшебством атмосферы «Скорой весны», прогоняется прочь в этот вечер.
21:00 «Скорая весна»
Сотрудницы вьются в медленном танце, изображая веселье, последовавшее от шуток своих ухажеров. Хольт пересёк танцевальный зал. Попутно поперхнувшись зависшым столпом алкогольной вони, сопровождающей танцоров.