Диана Чемберлен

Кровные узы, или История одной ошибки


Скачать книгу

Она взглянула на меня: – Ты в курсе, отчего начался пожар?

      – Скорее всего, это поджог.

      – Кто мог сделать такое?

      Я покачал головой.

      – Вы случайно не видели здесь моего племянника? – Я взглянул мимо них в раскрытые двери отделения экстренной помощи. – Энди?

      – Он там. – Дон дотронулась до моей руки. – С ним все в порядке.

      Энди, скрестив ноги, сидел на кровати в отделении экстренной помощи и был очень похож на маленького худого Будду с забинтованной рукой. В горле у меня внезапно запершило. Лорел сидела около кровати, повернувшись ко мне спиной. Ее темные волосы, заколотые пряжкой, падали на плечи. Мэгги, свернувшись калачиком, примостилась в ногах постели.

      Энди увидел меня, когда я открывал стеклянную дверь.

      – Дядя Маркус! – крикнул он.

      В два прыжка я добежал до его кровати и наклонился, чтобы обнять, перегнувшись через Лорел. У него была узкая мальчишеская спина, хотя от плавания развились мускулы. Я вдохнул запах дыма от его волос, но пока не мог говорить. Наконец собрался с силами.

      – Рад видеть тебя, Энди. – В горле першило, словно его натерли наждаком.

      – Я – герой, – проговорил Энди и бросил быстрый взгляд на Лорел. – Я могу сказать это дяде Маркусу?

      Лорел хмыкнула.

      – Конечно, – сказала она. – Ведь дядя Маркус твой родственник. – Она взглянула на меня: – Я сказала Энди, что он не должен хвастаться.

      Я обнял Мэгги и прижал ее к себе.

      – Как поживаешь, Мэгги?

      – Прекрасно, – сказала она. Но выглядела она далеко не прекрасно. Ее лицо было воскового цвета. Под глазами кожа была красноватой и сухой.

      – Не переживай. – Я сжал ее плечи. – С ним все будет в порядке.

      – С кем? – спросила она, отсутствующе глядя на меня.

      – С Энди, детка.

      – А, я знаю.

      – А как насчет тебя, Маркус? – спросила Лорел. – Ты ведь ненормальный. С тобой все в порядке?

      – Все отлично. Но мне бы хотелось услышать от Энди, почему он герой.

      Сесть было некуда, так что я примостился на уголке стула вместе с Лорел. Энди сбивчиво начал рассказывать свою историю, и я забыл свой гнев на Лорел за то, что она меня не позвала.

      – И вот, когда я выдрался из окна…

      – Выбрался, милый. – Лорел рассмеялась и ударила его по руке.

      – Я выбрался из окна мужской уборной и прыгнул на металлический ящик вместе с Эмили, а потом залез обратно и таким же способом вывел из церкви всех остальных.

      – Невероятно, – проговорил я. – Как гаммельнский крысолов.

      – А это кто? – спросил Энди.

      – Гаммельнский крысолов – это сказочный персонаж, Энди, – сказала Лорел, – за которым пошли дети. Вот что имел в виду дядя Маркус. Ты похож на гаммельнского крысолова, потому что за тобой пошли дети.

      – А мне казалось, что за ним пошли крысы, – проговорила Мэгги.

      Я вздохнул.

      – Какая разница! Хотя это не самая лучшая аналогия.

      Лорел посмотрела на часы, потом встала.

      – Маркус,