Майя Г. Леонард

Фабр. Битва жуков


Скачать книгу

деловое предложение. Посулила вдесятеро сократить урожаи сахарного тростника в Бразилии, если австралийцы пообещают мне поддержку и сотрудничество. Жуки служат доказательством, что я в силах выполнить свои обязательства. Понимаешь? Австралия станет первой страной, которая покорится моему могуществу. За ней вскоре последует Америка. Они потеряли урожай пшеницы, а я могу одним приказом лишить их и сои.

      – Ты замечталась! – Барти покачал головой. – Американский президент никогда тебе не подчинится.

      – Уверен?

      В дверь постучали, и в комнату ввалился Данкиш.

      Лукреция посмотрела на него удивлённо:

      – Что тебе надо?

      – Мы тут, э-э… Пошли забрать багаж из вертолёта. – Он умолк и уставился в пол, явно боясь рассказывать новости.

      – И что?

      – Замок багажного отделения сломан, и багаж исчез. Пусто. Наверное, всё вывалилось во время полёта.

      – Идиот! – зашипела Лукреция, угрожающе наступая на него.

      – Мадам! – Лин-Лин возникла словно из ниоткуда. – Вас к телефону. Президент Соединённых Штатов.

      – Ха!

      Лукреция мгновенно забыла о Данкише и пропавшем багаже. Она с торжеством обернулась к Барти, разинув в ухмылке жуткую пасть:

      – Видишь? В конце концов все страны склонятся передо мной, иначе их народы вымрут от голода!

      6

      Затаившиеся в багажнике

      – Хампти! – позвал Пикеринг, тыкая костлявым пальцем пухлую задницу кузена. – Проснись! Просыпайся, слышишь? Тьфу ты, да что ж такое!

      Его бесило, что Хамфри так сладко спит, да ещё и храпит громовым храпом. Пикеринг первым залез в багажное отделение вертолёта. Он надеялся, что если их найдут дикие звери, то сначала съедят Хамфри, а теперь не мог выбраться – путь на волю перегородила здоровенная туша братца. Да ещё приспичило по-маленькому.

      – Хамфри Шанс, проснёшься ты или нет, остолопина?!

      Он с размаху шлёпнул спящего кузена по заду.

      Хамфри всхрапнул и перекатился с боку на бок, словно исполинский живой валун, придавив Пикеринга к стенке. Пикеринг отчаянно забился.

      – ТЫ МЕНЯ РАЗДАВИШЬ! – запищал он.

      – А? – Хамфри сел и пукнул.

      – Фу-у! – скривился Пикеринг. – ВОНИЩА!

      Хамфри осоловело захлопал глазами.

      – Ох, мы что, всё ещё в этих поганых джунглях?

      – Аррргх! Грр! Аргмх! – яростно брызгал слюной Пикеринг.

      – Тихо! Услышат! Подумаешь, пёрнул немножко. – Хамфри протёр глаза толстыми, как сардельки, пальцами. – Который час?

      – Я откуда знаю? Ни у тебя, ни у меня часов нет! – огрызнулся Пикеринг. – Снаружи светло, надо отсюда убираться, пока нас не поймали… И пока мы не задохнулись насмерть.

      – Будешь наглеть – я тебя сам придушу!

      Хамфри угрожающе выставил вперёд руки, и Пикеринг мгновенно утих.

      – И вообще, я же не нарочно, – буркнул Хамфри. – Это, наверное, из-за тех фиолетовых ягод, что мы вчера ели. Меня от них