Charley Brindley

Девушка-Слон Ганнибала Книга Первая


Скачать книгу

поступок я совершила.”

      “Да, вы должны сказать ей," сказал он. “Но прежде чем ты это сделаешь, давай зайдем в шатер Лотаза.”

      Я не слышала об этом Лотазе, но не спешила возвращаться с пустыми руками к Изабель и признавать свою неудачу.

      Я старалась не думать о суровом лице Изабель, думая о других вещах. Грязь Элефант-Роу казалась мягкой и теплой под моими босыми ногами. Я подумала о сотнях слонов и людей, которые бродили по земле в течение многих сезонов, превращая ее в мелкий порошок. Вдоль тропы росли дубы и сосны, давая животным тень. Длинные тени теперь покрывали большую часть широкой тропы.

      На вершине холма мы повернули направо, туда, куда я должна была пойти раньше. Через некоторое время мы наткнулись на палатку, сделанную из тонкого тонкого материала. Красный, желтый и синий цвета полосатой ткани мерцали в сумерках. Тени мерцали от лампы, горевшей внутри. Перед ним возвышался окаймленный бахромой навес, поддерживаемый двумя металлическими копьями, воткнутыми в землю. Под навесом, скрестив ноги, сидел негр.

      " Иди к этому рабу.”

      Тендао остановил меня на некотором расстоянии, а потом сказал, что сказать этому человеку. Я повторила ему инструкции, чтобы убедиться, что все поняла.

      "Но он выглядит таким злым, Тендао. Ты пойдешь со мной?”

      “Нет. Вы должны сделать это сами.”

      Раб пристально смотрел, как я тащусь к нему, волоча ноги по грязи, не желая идти туда, куда мне не хотелось.

      Отойдя шагов на десять, я остановилась и сказала:"Лотаз."

      Он не ответил, только смотрел на меня, пока я не опустила глаза в землю. Наконец он заговорил:

      "Это шатер Лотаза. Какое у вас здесь дело?”

      “Я занимаюсь делами Тендао.”

      Раб вскочил на ноги и поспешил внутрь. Через мгновение оттуда вышла стройная женщина. Она была освещена с обеих сторон парой масляных ламп, свисавших с опор для копий. Лотаз была прекрасна в шелковом бледно-голубом халате и туфлях в тон. Широкий алый пояс из плетеных шнуров стягивал ее узкую талию, а тонкая золотая цепь удерживала ножны украшенного драгоценными камнями кинжала. Маленькое оружие качнулось у нее на бедрах в такт движению. Ее губы были накрашены красным, а щеки-розовыми бутонами, создавая мягкий контраст с ее кремовым цветом лица. Серебряное с золотом ожерелье плотно облегало ее шею.

      Раб вышел и встал позади нее, скрестив руки на голой груди. Он казался огромной темной тенью, резко контрастирующей с белой кожей женщины.

      “Что ты знаешь о Тендао?" она сама спросила.

      “Я должна сказать вам, что он выполнит вашу просьбу.”

      Она посмотрела поверх меня, изучая темный след в обоих направлениях. Я тоже посмотрела в ту сторону, но Тендао нигде не было видно.

      “Зачем он послал тебя?”

      Я покачала головой, не зная, что ответить.

      “Когда эта задача будет выполнена?" Голос Лотаза звучал резко и требовательно.

      "Завтра, до захода солнца, " ответила Я словами, которые велел мне сказать Тендао.

      Она, казалось, не хотела иметь дело со мной в этой сделке. Не понимал я и того, почему приехал в Лотаз от имени Тендао.