и я, натянуто улыбнувшись, машу ему рукой. И слышу смех. Громкий и настолько заразительный, что начинаю смеяться вместе со своим подставным парнем.
– Спасибо, что помогла мне одурачить брата, – говорит он, успокоившись, – Это было круто. Как я могу тебя отблагодарить?
– Можешь отвезти меня домой, – отвечаю я, пристегиваясь, но незнакомец качает головой.
– Определенно нет. Сначала ужин. Какую кухню ты предпочитаешь?
– Японскую, – не задумываясь, выпаливаю я.
– Супер. Значит, сначала мы едем в японский ресторан, а после я доставлю тебя домой.
– Мне кажется это лишнее. Зачем тебе это?
– А если я скажу, что просто не хочу тебя отпускать. Мне хочется поговорить с тобой. По – настоящему.
Я начинаю нервничать и моментально покрываюсь мурашками.
– Кстати, тебе не кажется, что немного несправедливо, что я до сих пор не знаю имя своего парня? Пусть и подставного.
– Ах да. Прости. Виктор Градов, – представляется он и подмигивает.
– Ух ты, – произношу я, медленно расплываясь в улыбке.
***
– Итак, зачем ты разыграл весь этот спектакль? – спрашиваю я, после того, как мы делаем заказ. Виктор привез в меня в японский ресторанчик на набережной, где мы сидим, потягивая напитки в окружении бумажных фонарей и ветвей цветущей сакуры, – Постой. Или ты гей и просто боишься открыться родным?
Он смотрит на меня с открытым ртом, и я начинаю смущаться. Ну, конечно же, он не гей. И лучше бы мне перестать нести всякую ерунду.
– А ты, несомненно, знаешь, как застать мужчину врасплох. К счастью ты ошиблась. Я не гей. И даже если бы я им был, то с той минуты как ты зашла в ресторан, я бы определенно перестал им быть.
Он флиртует со мной?
– Тогда я ничего не понимаю.
– Просто мои родные слишком обеспокоены моей личной жизнью. Больше, чем я сам. Поэтому мне захотелось заставить их замолчать. Честно, я ничего не планировал. Прости, что втянул тебя во все это.
– По правде говоря, мне даже понравилось. Было весело.
Подходит официантка и приносит заказ. Мисо – суп с шитаке и пекинской капустой для Виктора, а для меня теплые роллы с тунцом.
– Ты действительно пишешь книги? – спрашивает Виктор, поливая свой суп соевым соусом. Наверное, мне стоит предупредить его, что не стоит добавлять еще и соль, но я этого не делаю.
– Да, – отвечаю я, и начинаю есть.
Виктор перемешивает суп.
– И с чего все началось?
– Личная драма. Поверь, это не то о чем бы мне хотелось говорить в первый день знакомства.
Он понимающе кивает головой, а я стараюсь не зажмуриться, когда он пробует явно пересоленный суп, после чего корчиться и начинает кашлять.
– Очевидно, ты не поклонник японской кухни, – говорю я, протягивая Виктору стакан с водой.
– Определенно, – соглашается он, осушая полстакана одним глотком.
– Сколько книг ты уже написала?
– Шесть.
Неожиданно