Федор Достоевский

Идиот


Скачать книгу

суетился более всех.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      Соловьев Вл. Соч. В 2 т. Т. 2. М., 1988. С. 311.

      2

      Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч. В 30 т. Л.,1972–1990. Т. 30. Кн. 1. С. 10.

      3

      Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч. Т. 9. С. 252–253.

      4

      Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч. Т. 14. С. 290.

      5

      Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч. Т. 14. С. 251.

      6

      Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч. Т. 28. Кн. 2. С. 251.

      7

      Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч. Т. 28. Кн. 2. С. 5.

      8

      Крайности сходятся (фр.)

      9

      Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч. Т. 9. С. 632.

      10

      Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч. Т. 9. С. 629.

      11

      Лосский Н.О. Бог и мировое зло. М., 1994. С. 188.

      12

      Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч. Т. 11. С. 185.

      13

      Эйдткунен – прусская железнодорожная станция на тогдашней границе Пруссии и России. Фуляр (фр. foulard) – легкая шелковая ткань.

      14

      Наполеондор – французская золотая монета времен Наполеона I и III, стоимостью в 20 франков; фридрихсдор – золотая прусская, тоже тех лет, стоимостью в пять серебряных талеров; голландский арапник (устар. торговое) – одна из разновидностей русской золотой монеты достоинством в 3 рубля, похожая по виду на старинные голландские дукаты.

      15

      Франкировка (от итал. francare) – оплата за письмо страхового сбора вперед.

      16

      Однодворцы – одна из категорий государственных крестьян, владевших мелкими участками и наделенных правом иметь крепостных; в их число поступали и некоторые обедневшие дворянские роды.

      17

      …потомственного почетного гражданина… – Имеется в виду звание, присваивавшееся купцам и другим лицам недворянского происхождения за какие-либо заслуги и передававшееся по наследству.

      18

      Четьи-Минеи (помесячные чтения) – сборники древнерусской духовно-учительной литературы, в которых по месяцам и числам расположены жития святых, сведения о праздниках, сказания, легенды, «слова» и поучения.

      19

      …в Большом али во французском, театре в собственной ложе сидит. – Большой театр (в то время и оперный и драматический) находился на Театральной площади,