торопиться. Если мне суждено расправиться с теми, кто убил отца и мать, кто сжег мою деревню, то этот час придет. Если нет, то рок ждет каждого. Если не я, то за меня их накажет капитан.
– Дык, ребята накажут, Пук не сомневается, – орк энергично закивал головой.
– Вот только смириться с такой теорией на деле сложновато, – вздохнул Старл.
Пук покосился на юношу.
– Пук был маленький и Пука учили мудростям всяким по-шаманьему. Дык, Пук до сих пор ничего не понимать, – сказал он.
Старл показал орку большой палец в ответ.
– Может быть ты и прав, для того чтобы понять нужно время. Как бы то ни было спасибо за поддержку, друг.
Орк добродушно пожал плечами. Впереди застыл Бруно. Пес увидел впереди то, что искал и давал хозяину понять, что они на месте. Старл всмотрелся сквозь стволы деревьев. Через сотню футов прямо в лесу проглядывалась оградка местного погоста. Оградка давно обветшала и выглядела так, будто за ней никто не ухаживает. Она выцвела, поросла мхом и держалась на одном добром слове. Чуть дальше, за оградкой Старл увидел сами захоронения. На удивление юноши помимо обычных деревенских могильников, которые крестьяне исполняли в деревянных гробах и сверху засыпали землей, здесь встречались могильники другого типа. Те, что принадлежали людям обеспеченным, в состоянии себе позволить выделить средства на собственные похороны. Это были могильники сверху которых лежали каменные плиты с именными надписями. За все время, которое Старл с отрядом наемников ходил по баронским землям, юноша встречал такие захоронения во второй раз. И во время первой встречи подобные могильники оставили хорошие воспоминания о себе. Каменные плиты не пускали наверх неупокоенных, надежно удерживая их под землей. Сейчас, когда заметно стемнело и зомбяки могли начать проявлять активность, такой расклад был только на руку.
– Мы на месте, – Старл огляделся по сторонам и достал из ножен меч.
Пук скинул с плеча дубину.
– Дык, не видать пока мертвяков, – сказал он.
Однако Бруно рычал. Погост явно был неспокойным. Старл приложил указательный палец к губам и показал Пуку идти следом. Они медленно двинулись к изгороди погоста. Старл почувствовал легкий, но весьма навязчивый запах. Неподалеку совсем недавно что-то жгли. В голову закралась мысль. Интересно, кто осмелился прийти на погост на ночь глядя и развести костер? Вряд ли это был кто-то из местных жителей. Стоило взять на заметку. Возможно, они были здесь не одни. Разбойники? Нет… они обходили погосты стороной, не стесняясь ходить по лесу проверенными тропами по главным вытоптанным тысячами ног дорогам. Как бы то ни было следовало проявить осторожность.
Пук шел немного в стороне от Старла. Орк вдруг остановился, принялся рассматривать ствол массивного дуба и энергично замахал рукой, подзывая Старла.
– Дык, тебе бы посмотреть на это, – сказал он.
Старл в два шага оказался рядом. Ствол дерева оказался обмотан словно веревкой ветками ивы, чей-то умелой рукой причудливо переплетенными между собой в одно целое.