Кристофер Дж. Мур

Азиатский рецепт


Скачать книгу

Будь его воля, он порвал бы с ними, но Алиса стоит насмерть: без банды «Свиная голова» за складские ворота им не попасть. Да и папаша Пива – местный туз, заводила, спец по темным делам, авторитет, мистик, пивовар, политик…

      – Пиво подослал старую кошелку в пижаме? – спросил Тодд, подозвав другую девушку.

      Та смутилась: сидящая у стойки на кошелку совершенно не походила.

      – Нет, – покачала головой официантка. – Это бабушка Тои.

      – Что же она в пижаме у стойки делает?

      – Пьет, – ответила девушка, пожав плечами.

      Тодд покачал головой: в мыслях полный бардак, нужно разобраться, что к чему. Он позвонил Алисе, та сказала, что едет в бар, но настроение у Тодда особо не исправилось. Все шло наперекосяк. Бывший спец по авиационному вооружению, Тодд осел в Паттайе. Отчасти это объяснялось внешней привлекательностью: зеленоглазый красавец-янки с трехдневной щетиной – женщины от таких рассудок теряют. Впрочем, лишь гримасой судьбы-злодейки можно объяснить, что он стал владельцем паттайского бара.

      Мало кто катится под откос уже в тридцать два, но Тодд прямо со школьной скамьи рвался выбиться в лидеры гонки за большими деньгами. Еще немного, и все получится. Шанс, каких один на миллион, маячил у него перед носом. Еще пара дней, и он разбогатеет. Покровители из ВМС США, или «золотые кобры», как зовут их местные, плюс работа на складе обеспечат ему сладкую жизнь.

      Тодд издали наблюдал за Уайпорн. Она может все испортить. Старуха – дурное предзнаменование, наглядный пример того, как быстро жизнь поворачивается изнанкой, если зазеваешься.

      Уайпорн сидела на барном табурете. Руки и ноги у нее скрюченные, как у птицы, даже глаза мигают, как у сокола. Она похожа на привидение, взгромоздилась на табурет и о чем-то вещает Доктору Любовь. Ладно, хоть она не от Пива. Официантки в очередной раз от него что-то скрывают. У Тои проблемы в семье, и бабку повесили на нее, как ярмо? Или старуха решила нажиться на внучке и заявилась в бар: вдруг застукает Тои с боссом и подобьет ее на шантаж?

      Какую тактику избрали внучка с бабкой, Тодд не знал, но заверил себя, что особого значения это не имеет: их примитивные козни он видит насквозь. Он не из тупых боссов-фарангов, которым можно морочить голову и кормить байками. Бабуля свалит прежде, чем моряки появятся в городе. Вопрос только в том, когда выгнать старуху в наряде вьетконговца – плевать, что пижама не черная, – прямо сейчас, быстро и безболезненно, или пусть вольет в столетнее горло еще стакан воды?

      Тодд поднялся, подошел к стойке, перехватил взгляд Тои и жестом подозвал девушку к себе.

      – Что твоя бабушка делает у барной стойки?

      Тои засмеялась, недоумевая, как даже тупейший из фарангов может принять эту старуху за ее бабушку.

      – Она не знает, куда ей идти, – ответила Тои.

      – Как и все живущие на Земле? – подначил Тодд.

      – Она не помнит, где ее дом.

      – Позвони матери и спроси. Уж она-то в курсе, где живет ваша бабушка.

      Губы Тои изогнулись в улыбке:

      – Она