Терри Пратчетт

Дело табак


Скачать книгу

у Ваймса были люди, но рано или поздно ему как минимум приходилось что-то подписывать, а если не удавалось увернуться, так даже читать. И положить этому конец было невозможно; в конце концов, в полицейской работе всегда есть вероятность, что где-то взлетит на воздух очередной сортир. Инициалы Сэма Ваймса на бумаге извещали мир, что это его сортир и, следовательно, его проблемы.

      Он окликнул через открытую дверь сержанта Задранец, которая исполняла обязанности ординарца.

      – Еще что-нибудь, Шелли? – с надеждой спросил Ваймс.

      – Не в том смысле, как вы думаете, сэр. Но, полагаю, вам приятно будет узнать, что я минуту назад получила клик от временно исполняющего обязанности капитана Пикши из Щеботана, сэр. Он говорит, что дела у него идут неплохо, сэр, и «а-ля» ему очень даже нравится[1].

      Ваймс вздохнул.

      – Еще что?

      – Тихо как в колодце, – сказала гномиха, выглядывая за дверь. – Жарко, сэр. Слишком жарко, чтобы драться, слишком липко, чтобы воровать. По-моему, чудесно, сэр.

      – Где стражники, там и преступление, – буркнул Ваймс. – Запомни это, сержант.

      – Я помню, сэр, хотя, на мой вкус, лучше звучит, если слова поменять местами.

      – Я так понимаю, нет никаких шансов, что меня отпустят без экзекуции?

      Сержант Задранец явно встревожилась.

      – Простите, сэр, но, боюсь, увильнуть не удастся. Капитан Моркоу официально заберет у вас значок в полдень.

      Ваймс стукнул кулаком по столу.

      – Я посвятил всю жизнь городу и не заслуживаю такого обращения!

      – С вашего позволения, командор Ваймс, вы заслуживаете гораздо большего.

      Ваймс откинулся на спинку кресла и застонал.

      – И ты туда же, Шелли?

      – Простите, сэр. Я знаю, вам нелегко.

      – Меня вышвыривают отсюда после стольких лет! Ты же знаешь, как я просил! А такому человеку, как я, просить нелегко, можешь не сомневаться. Я умолял!

      На лестнице послышались шаги. Ваймс вытащил из ящика стола коричневый конверт, что-то сунул в него, сердито лизнул, запечатал плевком и бросил на стол. Конверт звякнул.

      – Вот, – произнес он сквозь стиснутые зубы. – Мой значок. Как велел патриций Ветинари. Сдаю добровольно. Никто не скажет, что его у меня отобрали!

      В кабинет вошел капитан Моркоу, пригнувшись под притолокой. В руках он держал какой-то сверток, а за спиной у него теснились несколько ухмыляющихся стражников.

      – Прошу прощения, сэр, верховная власть и все такое. По-моему, вам повезло, что вас отправляют в отпуск всего на две недели. Госпожа Сибилла изначально настаивала на месяце.

      Моркоу протянул Ваймсу сверток и кашлянул.

      – Мы с ребятами тут скинулись, командор, – произнес он с натянутой улыбкой.

      – Предпочитаю то, что звучит разумнее, например «старший констебль», – сказал Ваймс, забирая сверток. – Знаешь, я тут подумал: если мне надают побольше титулов, я в конце концов найду тот, с которым смогу смириться.

      Он