Ирина Крылова

Лилианна. Судьбе вопреки


Скачать книгу

угощая друг друга тумаками. На стороне старухи был опыт, на стороне девушки – молодость. Другие сокамерники обступив дерущихся громко подбадривали то одну, то другую сторону. В какой-то момент Лилианне показалось, что еще немного и она одержит верх. Но тут ее противница изловчилась и нанесла удар ногой девушке в живот. От сильной боли Лилианна задохнулась и пропустила еще один тычок в бок. Поняв, что еще немного и ее просто убьют, девушка стала звать на помощь. По всей вероятности охранники были где-то неподалеку, так как не успела Лилианна замолчать, как сильные руки оттащили от нее противницу и уже через несколько минут девушку снова провели в ее старую одиночную камеру. Остаток вечера Лилианна проплакала от боли и отчаяния. У нее хватило ума сообразить, кому именно она была всем этим обязана. Но жестокий урок не прошел даром. Утром на вопрос испанца девушка лишь кивнула. У нее еще теплилась надежда на то, что увидев ее царапины и синяки мужчина смягчиться, но никакого раскаяния в черных глазах она не нашла. Умытая и переодетая Лилианна осторожно усаживалась в дорогом, обитым бархатом экипаже испанца. Как ни странно, но на ее освобождение ушло не более получаса и вот девушка, сидя напротив дона Диего, устало поглядывала в затянутое кружевом окно.

Стосбери

      – Мы едем на Таун-сквер?

      – Нет.

      – Но вы обещали! – испугалась Лилианна. Может это похищение?

      – Я обещал, что отвезу вас к тете. А она ждет нас в Стосбери.

      – В Стосбери? Что это?

      – Это небольшое поместье принадлежит мне. Вы поживете там какое-то время. До нашей свадьбы.

      – Я думала вы торопитесь…

      – Мне и в самом деле нет резона ждать. Но ваш дядя настаивал на соблюдении приличий. О нашей помолвке напечатают в завтрашней газете. Свадьба назначена на конец сентября.

      – Осенью? – с облегчением вздохнула девушка.

      Больше всего она боялась, что сразу после тюрьмы ее повезут в церковь.

      Но уж за два-то месяца она найдет возможность встретиться с Себастьяном.

      – В таком случае мне бы хотелось хотя бы пару недель провести в Лондоне, обновить гардероб…

      – Это исключено. У меня нет желания следить за каждым вашим шагом. Да и никаких при людных сцен, портящих вашу репутацию, я не потерплю.

      Все лето вам с тетей придется погостить у меня.

      – Портящих мою репутацию!? – изумилась Лилианна, – Да о какой репутации может идти речь, если для всех я воровка!?

      – Дитя мое, неужели вы думали, что я намерено запятнаю честь своей будущей жены? По-моему, на идиота я не похож! Информация об инциденте с кошельком и… всем остальным не попала в светские хроники. Для всех вы еще неделю назад уехали к родственникам, а точнее к кузине, дочери тети Флоры. А от нее, вы вместе с тетей, нанесете небольшой визит вашему будущему мужу, дабы поближе с ним познакомиться, – доходчиво объяснил испанец.

      После его слов Лилианну даже озноб прошиб. Этот человек как черный паук медленно, но верно плел