Рита Харьковская

Новая старая страшная сказка


Скачать книгу

не то, чтобы охладела, а просто стала принимать его таким, как он есть. И, конечно, ей даже в голову не пришло уйти из клуба на вольные хлеба.

      Лёвушка оценил и сдержанность Лолы и её преданность, а потому, заметив какими жадными глазами поглядывает на барменшу новый бодигард, решил поспособствовать устройству их личной жизни.

      По прошествии непродолжительного времени, Лола сообщила, что выходит замуж. Да-да. За того самого бодигарда с которым её свёл сам хозяин клуба. Лёвушка довольно кивнул, сказав, что ждёт приглашения на свадьбу и поинтересовался, что хочет получить молодая семья в качестве свадебного подарка.

      – Ты не понял, – вздохнула Лола, – мой будущий муж, который и без моих признаний был хорошо осведомлён о нашей с тобой связи, поставил непременным условием, чтобы я прекратила с тобой отношения.

      – Ты хочешь уволиться? – удивился Лёвушка.

      – Нет, – Лола смотрела в глаза своего, уже бывшего, любовника, – если только ты сам не укажешь мне на дверь, но место у тебя под одеялом для нас становится пожизненным табу. Я пообещала, и обещание своё намерена сдержать.

      – Совет да любовь, – хмыкнул Лёвушка, довольный тем, что эта, уже начавшая тяготить его любовная связь завершилась к обоюдному удовольствию.

      ***

      – Добрый день, Лев Данилович, – откликнулась Лола, – что-то рано вы сегодня.

      – Ездил к тёще, – вздохнул Лёвушка, – с дочерью повидался, утряс кое-какие вопросы. Сам не ожидал, что это займёт так мало времени. В пустой дом ехать не хочется, уж лучше здесь время скоротаю, пока не начнется наплыв гостей.

      – Думаю, – усмехнулась Лола, отставив в сторону бокал, отполированный до бриллиантовых искр на гранях, – что пустовать твоему дому не долго.

      – Не знаю, – Лёвушка вроде как даже смутился, но Лола прекрасно знала, как умеет актёрствовать её бывший любовник, – сейчас мне не до устройства личной жизни. Дочь-подросток на руках. Нужно о ней думать и заботиться.

      Лола молча покивала в ответ. Лёвушка так и не понял, чему был адресован этот кивок. То ли барменша, хорошо осведомленная о его похождениях, поехидничала про-себя, то ли согласилась с тем, что жизнь вдовца с дочерью подростком – совсем не сахар. Детей у Лолы и её мужа не было, а потому проблемы воспитания отпрысков любого возраста для неё, вроде бы как, не должны быть понятны, но думать о том, что его слова вызвали насмешку – Лёвушке не хотелось.

      – Эх, – Лёвушка умильно и с напускным сожалением вздохнул, – рано я тебя замуж выдал. Вот из тебя, как раз, получилась бы на сегодня самая лучшая жена для меня и мать для Зои.

      «Конечно, – подумала Лола, – ты ведь, дурашка, считаешь, что будь я твоей женой, то стала бы, как Жанна, закрывать глаза на твои похождения. И даже не подозреваешь, насколько ошибаешься», – но озвучивать свои мысли барменша не торопилась, а только вздохнув, словно сожалея о свершившемся факте, ответила:

      – Я замужем, Лев Данилович.

      – Я помню, – Лёвушка соскользнул с высокого табурета у барной стойки, – Я у себя.