люди, в особенности женщины, начали подходить к сцене с книгами в руках, надеясь получить автограф автора, другие же подходили к столам около окон, желая взять стакан с шампанским.
–Это было странно. – Сказала я задумчиво, когда мы пошли к сцене и встали в очередь за пожилой женщиной в бирюзовой шляпе с широкими полями.
–В этом весь Миллер. Слишком много шика и слишком много говорит, а толку никакого.
Такой характеристики в сторону друга было странно слышать от Джеймса, но я не стала вдаваться в подробности их взаимоотношений.
Каким-то чудом мы быстро подошли к столу, за которым сидел Чарльз Миллер. Вблизи он оказался достаточно приятным мужчиной. Смуглая кожа, белые зубы, греческий нос.
–Неужели это мой старик Лэнсон. – Громко обратился Миллер к Джеймсу и, встав с места, обошел стол, чтобы обнять друга.
–Как обычно, твоя презентация из рук вон как плоха. – Сказал Джеймс, широко улыбаясь.
–Ой, да ладно, Лэнсон. – Похлопал Миллер друга по спине. – Танец то тебе должен был понравиться. Я его целый день придумывал.
Миллер громко засмеялся, закидывая голову назад.
–К сожалению, я стал свидетелем этого ужасного зрелища.
Чем больше я слушала Миллера и Джеймса, тем больше понимала их отношения. Они подшучивали друг над другом, но никто не обижался.
–Вот, держи, милая, твоя книга. – Обратился ко мне Миллер, протягивая книгу.
–Это Элизабет Роув – моя студентка. – Перебил его Джеймс, успев взять книгу.
–А-а, значит, она с тобой. – Улыбаясь, сказал Миллер, разглядывая меня с головы до ног.
–Приятно познакомиться, мистер Миллер. – Сказала я и быстро пожала его руку.
–Мне тоже очень приятно с вами познакомиться, мисс Роув. – Щурясь, ответил Миллер. – Вы можете называть меня по имени.
–Вы тоже. – Мягко улыбнулась я.
К нам подбежала молоденькая девушка в зеленой юбке-карандаш, белой блузке и на высоких каблуках.
–Извините, мистер Миллер. – Обратилась она к Чарльзу. – Вас ждут другие поклонники. Я думаю, нужно всем уделить время.
–Конечно, Саманта, ты права. – Ответил Миллер и обратился к нам. – Встретимся через полчаса в "Белой карете". Я угощаю.
10 глава.
В ресторане были заняты почти все столы, и это меня немного удивило, ведь, по ценам в меню я поняла, что это место не для бедных. С моей стипендией мне здесь точно делать было нечего.
Заведение было пропитано шиком. Серо-голубые стены с картинами в черных рамках, белый потолок, диваны с маленькими подушками и кресла были обшиты кожаным материалом, деревянные столы блестели на свету.
–Не знала, что в Дареме есть такие места. – Сказала я, разглядывая замысловатый узор салфетки.
–Вы давно здесь живете, Элизабет? – Спросил Миллер, отдавая меню официанту, который был одет в белоснежную рубашку, черные брюки и жилетку.
Я заказала салат с креветками и воду без газов. Джеймс и Миллер выбрали говядину в клюквенном соусе с картофелем.
–Почти