Сола Рэйн

Тафгай


Скачать книгу

С тех пор как променяла спортивную карьеру на материнство.

      – Мамочка, а что значит «прикусить язык»?

      – Это значит – замолчать, Пчелка.

      Сделав несколько шагов назад, я задумчиво уставилась на холст. Последние лучи заходящего солнца мягко золотили маленькую мастерскую, отбрасывая розовые пятна на полотно. Я примерилась и уверенным движением руки нанесла на холст последний мазок краски.

      Ну вот и все.

      Картина завершена.

      Пора остановиться, принять ее такой, какая она есть, а затем отпустить навсегда.

      Надеюсь, Мистер Вонг останется доволен.

      – А почему ты спрашиваешь, милая? – я повернулась к дочери, которая сидела на полу и листала детскую книжку с выражением крайней сосредоточенности на маленьком лице.

      Джо вскинула голову, и красивые ярко-голубые глаза, в точности как у ее отца, внимательно посмотрели на меня.

      – Билл мне так сказал.

      Я напряглась.

      – Почему?

      – Потому что я сказала ему, что он – отстой.

      – Джо!

      – Что, мамочка? Ты ведь всегда так говоришь, когда тебе что-то не нравится.

      Проклятье!

      Я все никак не могла привыкнуть к тому, что эта смышленая пятилетняя губка моментально впитывает в себя каждую гадость, которая вылетает из моего дрянного рта. Так что, если здесь кто-то и отстой, то это я.

      Я отложила кисть, сняла холщовый фартук с разноцветными пятнами краски и устроилась рядом с Джо на полу. Внешне мы с дочерью были совершенно не похожи друг на друга. Джо была точной копией своего отца. Причем не только внешне. От меня же ей достались лишь форма ушей, интерес к рисованию и ненависть к раннему пробуждению по утрам.

      Скромненький генетический след, но я гордилась и этим.

      – Пчелка, – я устало вздохнула и нежно провела рукой по ее длинным, слегка волнистым светлым волосам, пропуская шелковые пряди сквозь пальцы. – Билл – неплохой парень, просто дай ему еще один шанс, ладно?

      Джо нахмурилась, делая вид, что серьезно обдумывает мои слова, и спустя несколько секунд медленно кивнула.

      Затем кивнула еще раз.

      И еще раз.

      И еще… И так до тех пор, пока мы обе не начали смеяться.

      В кармане джинсов заиграл мобильник. Я поднялась с пола, достала телефон и, подмигнув Джо, ответила на звонок.

      – Добрый вечер, мисс Бреннан, – раздался в трубке незнакомый мужской голос. – Меня зовут Бобби Фишер. Я звоню по поводу вашего объявления на «Крейглисте»[6]… Художник-оформитель, верно?

      – Да, все верно, – ответила я, поправляя очки на носу. – И не только. Еще я рисую карт…

      – Хочу предложить вам интересный проект, – бесцеремонно прервал он меня. – Необходимо разрисовать несколько стен внутри нового дома в этой вашей технике… э-э-э…

      – Абстрактного экспрессионизма, – подсказала я.

      – Точно! Скажите, как у вас сейчас со временем?

      – Хм, минутку, – я подняла с пола одну из книжек