Джоди Пиколт

Клятва. История любви


Скачать книгу

смесь гнева и смущения, обычную реакцию Джеймса на ситуацию, которой тот не ожидал.

      – Я освежую его, – сказал Крис, протягивая руки к зайцу и пряча лицо.

      Хэнк собирался отдать ему зайца, но увидел, что на Крисе лыжная парка.

      – А что, если нам поменяться куртками? – предложил он, пыхтя на холоде и стряхивая с плеч охотничью куртку.

      Крис быстро влез в куртку мужчины, потом поднял зайца и засунул его в резиновую сумку, висящую на куртке сзади. Он все еще чувствовал тепло заячьей тушки.

      Он молча пошел рядом с отцом, боясь говорить и одновременно боясь, что ничего не скажет, думая о зайце, кружившем, чтобы укрыться у себя дома.

      Гас просунула руку под пояс трусов мужа.

      – Ни одно существо не шевелилось, – прошептала она. – Даже мышь. – Она перекатилась на него, продолжая держать руку у него между ног. – Кажется, я все же нашла какое-то существо.

      Улыбнувшись, Джеймс ответил на ее поцелуй. Он не понимал, почему ему так повезло, но ко времени возвращения его и Криса с охоты Гас успела остыть. И это было очень хорошо, учитывая то, как ужасно прошла охота. Он почувствовал, как пальцы Гас сжимают его яички.

      – Сейчас, – пробормотала она, – не лучшее время, чтобы смеяться надо мной.

      – Я не смеялся. Я просто думал.

      Гас подняла бровь:

      – О чем?

      – Скоро придет Санта-Клаус, – рассмеялся Джеймс.

      Посмеиваясь, Гас села и принялась медленно, эротично расстегивать ночную сорочку.

      – А ты не хочешь развернуть вечером один из твоих подарков? – спросила она.

      – Смотря какой, – ответил Джеймс. – Он большой?

      – Скажем, да, придурок, и это единственный подарок, который ты получишь, – заявила Гас, скидывая сорочку с кровати.

      Джеймс привлек ее к себе на грудь, пробегая руками по ее спине и ягодицам.

      – Как насчет этого, – пробормотал он. – Как раз мой размер.

      – Хорошо, – выдохнула Гас, чувствуя, как он трогает ее рукой между ног. – Потому что я не знала бы, кому его вернуть.

      Джеймс ощутил, как ее ноги стискивают его бедра, а тело раскрывается ему. Они перекатились по кровати, и Джеймс оказался над ней. Все это время они не разжимали сомкнутых рук. Он легко вошел в нее и потом сильно прижался ртом к ее ключице, боясь того, что может сказать или выкрикнуть, когда потеряет контроль.

      Когда все кончилось, Гас распростерлась под ним, тяжело дыша, вся влажная от пота. Джеймс еще крепче обнял ее и прошептал ей на ухо:

      – Должно быть, в этом году я очень хорошо с тобой обращался.

      Он почувствовал, как Гас прикоснулась губами к его груди.

      – Да, это так, – пробормотала она.

      – Ты не поверишь, – сказал Майкл, – но я слышал над головой топот копыт.

      Рука Мелани с очками замерла на пути к прикроватному столику.

      – Ты, наверное, шутишь.

      – Нет, не шучу, – настаивал Майкл. – Пока ты была в душе.

      – Топот копыт?

      – Как у северного оленя.

      – Полагаю, Санта прячется в стенном