Бриттани Ш. Черри

Волны, в которых мы утонули


Скачать книгу

потекли слезы.

      Он продолжал говорить:

      – Мне так жаль. Прости меня, прости…

      Мы полежали еще несколько минут. Слезы продолжали капать из моих глаз, и он не пытался меня успокоить. Возможно, у меня разыгралось воображение, но мне показалось, что Брукс плакал вместе со мной.

      – Кто хочет мороженого? – сказал папа, врываясь в свою спальню. Мы с Бруксом все еще были там. Я не знала, как это случилось, но в какой-то момент мы с Бруксом взялись за руки. Я не нашла в себе силы убрать свою руку.

      Мы сели, и Брукс быстро убрал свою.

      – Я бы с удовольствием съел мороженого, – проорал он.

      Мама встала позади папы и нахмурилась.

      – Брукс, ты уже давненько не показывался дома. Наверное, тебе стоит пойти к себе. Если ты не против, нам нужно побыть в кругу семьи. – Она не хотела быть грубой, но по улыбке Брукса я поняла, что он задет.

      Для большинства людей это была обычная улыбка, но я знала, что так он улыбался, когда смущен.

      – Конечно, миссис Райли. Простите. Я пойду. – Он повернулся ко мне и криво усмехнулся. – У тебя все хорошо, Мэгги Мэй?

      После несчастного случая он задавал мне этот вопрос каждый день. Я медленно кивнула.

      Все хорошо, Брукс.

      Он встал с кровати и направился к выходу из спальни, но папа откашлялся.

      – Наверное, было бы здорово, если бы Брукс поехал за мороженым вместе с нами.

      – Эрик, – запротестовала мама, но папа успокаивающе положил руку ей на плечо.

      – Но только если Мэгги скажет, что все в порядке, – закончил он, глядя на меня.

      Брукс бросил на меня полный надежды взгляд, и я не смогла ему отказать. В конце концов, он слышал мое молчание. Я согласилась, мы все обулись и пошли к входной двери. Когда все вышли на улицу, я остановилась на пороге.

      Меня охватила паника, в груди все сжалось. Что если он все еще там? Что если он ждет меня? Что если он ждет, чтобы сделать мне больно? Или сделать больно кому-то другому, или…

      – Мэгги, – сказала мама, глядя на меня. Она подняла бровь. – Пойдем, дорогая.

      Я изо всех сил старалась выйти из дома. Я изо всех сил старалась идти вперед, но меня охватил невыносимый ужас. Каждый раз, когда я пыталась убедить себя сделать шаг вперед, как-то получалось, что я делала шаг назад.

      – Что ты делаешь? – спросил Кельвин, глядя на меня так, как будто я сошла с ума.

      И это читалось во взглядах каждого из них.

      А вдруг так и есть?

      Вдруг я сошла с ума?

      «Я слышу его голос, – подумала я. – Я слышу, как он просит меня вести себя тише. Он видит меня. Он может причинить мне боль».

      Я отступала в дом, а когда я уперлась спиной в стену, подпрыгнула от страха. Я не могу выйти на улицу. Там небезопасно. Я это точно знаю. Все, чего я хочу, – это быть в безопасности.

      Мир был страшен, и в последнее время у меня было больше страха, чем сил.

      – Мэгги, пойдем, – простонала Шерил. – Ты все портишь.

      Мама ущипнула Шерил за руку.

      – Перестань,