be a young woman of taste. Her sisters are out in service here and there. They often come visiting. I suspect the fellow is too poorly placed to know the details.”
His poetess would be one of the sisters, thought Genji. A rather practiced and forward young person, and, were he to meet her, perhaps vulgar as well — but the easy familiarity of the poem had not been at all unpleasant, not something to be pushed away in disdain. His amative propensities, it will be seen, were having their way once more.
Carefully disguising his hand, he jotted down a reply on a piece of notepaper and sent it in by the attendant who had earlier been of service.
“Come a bit nearer, please. Then might you know
Whose was the evening face so dim in the twilight.”
Thinking it a familiar profile, the lady had not lost the opportunity to surprise him with a letter, and when time passed and there was no answer she was left feeling somewhat embarrassed and disconsolate. Now came a poem by special messenger. Her women became quite giddy as they turned their minds to the problem of replying. Rather bored with it all, the messenger returned empty-handed. Genji made a quiet departure, lighted by very few torches. The shutters next door had been lowered. There was something sad about the light, dimmer than fireflies, that came through the cracks.
At the Rokujō house, the trees and the plantings had a quiet dignity. The lady herself was strangely cold and withdrawn. Thoughts of the “evening faces” quite left him. He overslept, and the sun was rising when he took his leave. He presented such a fine figure in the morning light that the women of the place understood well enough why he should be so universally admired. On his way he again passed those shutters, as he had no doubt done many times before. Because of that small incident he now looked at the house carefully, wondering who might be within.
“My mother is not doing at all well, and I have been with her,” said Koremitsu some days later. And, coming nearer: “Because you seemed so interested, I called someone who knows about the house next door and had him questioned. His story was not completely clear. He said that in the Fifth Month or so someone came very quietly to live in the house, but that not even the domestics had been told who she might be. I have looked through the fence from time to time myself and had glimpses through blinds of several young women. Something about their dress suggests that they are in the service of someone of higher rank. Yesterday, when the evening light was coming directly through, I saw the lady herself writing a letter. She is very beautiful. She seemed lost in thought, and the women around her were weeping.”
Genji had suspected something of the sort. He must find out more.
Koremitsu’s view was that while Genji was undeniably someone the whole world took seriously, his youth and the fact that women found him attractive meant that to refrain from these little affairs would be less than human. It was not realistic to hold that certain people were beyond temptation.
“Looking for a chance to do a bit of exploring, I found a small pretext for writing to her. She answered immediately, in a good, practiced hand. Some of her women do not seem at all beneath contempt.”
“Explore very thoroughly, if you will. I will not be satisfied until you do.”
The house was what the guardsman would have described as the lowest of the low, but Genji was interested. What hidden charms might he not come upon!
He had thought the coldness of the governor’s wife, the lady of “the locust shell,” quite unique. Yet if she had proved amenable to his persuasions the affair would no doubt have been dropped as a sad mistake after that one encounter. As matters were, the resentment and the distinct possibility of final defeat never left his mind. The discussion that rainy night would seem to have made him curious about the several ranks. There had been a time when such a lady would not have been worth his notice. Yes, it had been broadening, that discussion! He had not found the willing and available one, the governor of Iyo’s daughter, entirely uninteresting, but the thought that the stepmother must have been listening coolly to the interview was excruciating. He must await some sign of her real intentions.
The governor of iyo returned to the city. He came immediately to Genji’s mansion. Somewhat sunburned, his travel robes rumpled from the sea voyage, he was a rather heavy and displeasing sort of person. He was of good lineage, however, and, though aging, he still had good manners. As they spoke of his province, Genji wanted to ask the full count of those hot springs, but he was somewhat confused to find memories chasing one another through his head. How foolish that he should be so uncomfortable before the honest old man! He remembered the guardsman’s warning that such affairs are unwise, and he felt sorry for the governor. Though he resented the wife’s coldness, he could see that from the husband’s point of view it was admirable. He was upset to learn that the governor meant to find a suitable husband for his daughter and take his wife to the provinces. He consulted the lady’s young brother upon the possibility of another meeting. It would have been difficult even with the lady’s cooperation, however, and she was of the view that to receive a gentleman so far above her would be extremely unwise.
Yet she did not want him to forget her entirely. Her answers to his notes on this and that occasion were pleasant enough, and contained casual little touches that made him pause in admiration. He resented her chilliness, but she interested him. As for the stepdaughter, he was certain that she would receive him hospitably enough however formidable a husband she might acquire. Reports upon her arrangements disturbed him not at all.
Autumn came. He was kept busy and unhappy by affairs of his own making, and he visited Sanjō infrequently. There was resentment.
As for the affair at Rokujō, he had overcome the lady’s resistance and had his way, and, alas, he had cooled toward her. People thought it worthy of comment that his passions should seem so much more governable than before he had made her his. She was subject to fits of despondency, more intense on sleepless nights when she awaited him in vain. She feared that if rumors were to spread the gossips would make much of the difference in their ages.
On a morning of heavy mists, insistently roused by the lady, who was determined that he be on his way, Genji emerged yawning and sighing and looking very sleepy. Chūjō, one of her women, raised a shutter and pulled a curtain aside as if urging her lady to come forward and see him off. The lady lifted her head from her pillow. He was an incomparably handsome figure as he paused to admire the profusion of flowers below the veranda. Chūjō followed him down a gallery. In an aster robe that matched the season pleasantly and a gossamer train worn with clean elegance, she was a pretty, graceful woman. Glancing back, he asked her to sit with him for a time at the corner railing. The ceremonious precision of the seated figure and the hair flowing over her robes were very fine.
He took her hand.
“Though loath to be taxed with seeking fresher blooms,
I feel impelled to pluck this morning glory.
“Why should it be?”
She answered with practiced alacrity, making it seem that she was speaking not for herself but for her lady:
‘In haste to plunge into the morning mists,
to have no heart for the blossoms here.”
A pretty little page boy, especially decked out for the occasion, it would seem, walked out among the flowers. His trousers wet with dew, he broke off a morning glory for Genji. He made a picture that called out to be painted.
Even persons to whom Genji was nothing were drawn to him. No doubt even rough mountain men wanted to pause for a time in the shade of the flowering tree, and those who had basked even briefly in his radiance had thoughts, each in accordance with his rank, of a daughter who might be taken into his service, a not ill-formed sister who might perform some humble service for him. One need not be surprised, then, that people with a measure of sensibility among those who had on some occasion received a little poem from him or been treated to some little kindness found him much on their minds. No doubt it distressed them not to be always with him.
I had forgotten: Koremitsu gave a good account of the fence peeping to which he