Ирина Комарова

Каприз


Скачать книгу

горничные проводили Сашеньку в отведенную ей комнату и предложили свою помощь. Очень вежливо она объяснила, что привыкла обслуживать себя сама и отослала их. Не прошло и пяти минут, как в дверь постучали. Сашенька, занимавшаяся разборкой вещей, повесила в шкаф платье, которое в этот момент держала в руках и открыла дверь. Перед ней стояла графиня.

      – Ну-с, барышня, чем вам не угодили Наталья с Ариной? – весело поинтересовалась она.

      Сашенька растерялась:

      – Что вы, пани Юлия, это было так любезно, но я действительно не привыкла… У меня, наверное, никогда не было горничной, если только очень давно, в детстве… но это наверно была не горничная, а няня…

      – Так, так… – Юлия Казимировна обняла Сашеньку за талию и подвела к окну, – давай-ка сядем девочка.

      Они присели на низкий удобный диванчик и графиня, немного подумав заговорила:

      – Ну что ж, раз ты привыкла сама одеваться и следить за своей одеждой, никто конечно не станет отбирать у тебя это право. Но мне хотелось бы знать, что еще ты предпочитаешь делать сама?

      – Я… Понимаете, пани Юлия, у нас было очень мало прислуги, только для самой грубой работы… Так что я… практически все привыкла делать сама.

      – Ясно. Боюсь моя дорогая, от некоторых привычек тебе придется отвыкать. Видишь ли у нас довольно немолодой штат прислуги, в основном люди работают по много лет, привыкли к своим обязанностям и довольно ревниво к этому относятся. Я сумею им объяснить ваше желание самой одеться или развесить платья, – Юлия Казимировна указала на открытый шкаф. – Но если они увидят вас в гостиной, вытирающей пыль, им это будет неприятно. А с Луизой, нашей поварихой – она у нас француженка, женщина нервная, темпераментная… так вот, с ней просто случится припадок, если вы попробуете замесить тесто или нарезать овощи. Это не значит, разумеется, что ты не можешь зайти на кухню, чтобы обсудить рецепт или меню обеда, – она улыбнулась и погладила растерянную девушку по руке. – Я надеюсь у тебя нет привычки стирать свою одежду?

      – Нет, – Сашенька покраснела. – Раз в неделю к нам приходила прачка из деревни.

      – Прекрасно. Договоримся так – прислуга не будет надоедать вам, но и вы не будете пытаться перехватить у них работу, хорошо? Ну разве что можешь иногда сама зашить какой-нибудь распоровшийся шов на платье.

      – О, конечно, я… Но у меня ведь тоже должны быть какие-то обязанности?

      – Милочка моя! – графиня расхохоталась и встала, – я намерена теперь передать тебе как можно больше своих обязанностей, у тебя их будет просто море! Представляешь, как мне, в моем возрасте нравится, когда Луиза в семь утра будит меня, чтобы спросить, «нельзя ли заменить отварную рыбу с грибным соусом к завтраку на рыбу, запеченную с грибами»? Да еще начинает мне объяснять причину! Вот тебе первая обязанность. Так что имей в виду, я сегодня же скажу Луизе, что все эти вопросы теперь будешь решать ты.

      – Но я… – Сашенька была просто ошеломлена.

      – Спокойно, моя девочка, если ты управлялась с хозяйством в доме моей