Дуглас Хьюлик

Свой среди воров


Скачать книгу

но слышать его не желаю. Будь так добр, выражайся на приличном имперском или проваливай.

      Я резко подался вперед в своем кресле и в последний момент удержался, чтобы не вскочить. Балдезар вытаращился, отшатнулся и чуть не опрокинулся.

      А я сделал медленный глубокий вдох. И такой же выдох.

      – Ладно, – проскрежетал я. – Скажу на простом и понятном имперском языке вот что: мне не нравится эта бумажка. И даже бесит. И у меня весь день пошел наперекосяк из-за нее же, и я сильно подозреваю, что не последний. Мы оба знаем, чем это пахнет, и я настоятельно советую тебе, Балдезар, поделиться твоими соображениями. Иначе тебе не понравится не только арго.

      Писец открыл рот, закрыл и кашлянул.

      – Шифр, говоришь? Интересно.

      Он положил бумажку на стол. Через минуту его пальцы успокоились. Балдезар повертел полоску, изучая со всех сторон, потом перевернул текстом вниз. Погладил бумагу, помычал и откинулся в кресле.

      – Не знаю.

      – Что?

      Писец примирительно выставил ладони.

      – Мне незнаком этот язык, если это язык. В значках нет никакой системы. Это не похоже ни на шифр, ни вообще на текст.

      Я встал и склонился над столом.

      – Вот «пистос», а вот «иммус», – показал я. – А вот значки повторяются – тут, и тут… и вроде бы тут? А здесь и здесь по паре. Может, это фрагменты обычной сефты?

      – Не все, Дрот, пишут имперскими символами.

      Не все, да. Всего-навсего большинство жителей империи.

      – Ладно. А что, если это штуки, которыми пишут в западных королевствах-сателлитах?

      – Буквы, что ли?

      – Ну да, буквы.

      Балдезар испустил долгий вздох.

      – Вполне возможно. Или миниатюрист упражнялся. Или ошибки стирали, да не выскребли. Или пробовали печатать этой дурацкой новой машиной. Но шифра, Дрот, я здесь не вижу. Это просто чьи-то каракули. – И он щелкнул по бумажке. – Не стоит угроз, – добавил он, комкая полоску.

      Я протянул руку:

      – И все равно…

      Балдезар разжал пальцы, посмотрел на бумажку и протянул ее на ладони. Я положил клочок обратно в кисет. Подняв глаза, я обнаружил, что Балдезар рассматривает меня.

      – Ты уверен, что этот обрывок так важен?

      Черт, конечно же нет. Может, это и правда обычный клочок бумаги для трубки Ателя или мусор, который завалился на дно его кисета. Но это была единственная вещь, которую мне удалось раздобыть у него не под пыткой. Атель мог солгать даже перед смертью, а мне требовалось хоть чем-то подтвердить или опровергнуть его слова. Бумажка была пусть жалкой, но единственной зацепкой.

      Поэтому естественно, что я солгал Балдезару.

      – Абсолютно уверен.

      Писец побарабанил пальцами по столу.

      – Сдается мне, – молвил он, – что я смогу переложить это дело на коллегу, который больше смыслит в таких вещах. Не бесплатно, конечно, и этот твой «документ» придется ему показать. Но есть надежда выяснить.

      Балдезара перекорежило, когда он признался, что кто-то в чем-то разбирается лучше его, не говоря уж о надобности советоваться. Отлично.

      – Заманчивое предложение. Но вынужден