Moritz von Kotzebue

Teekond Pärsiasse


Скачать книгу

      Loomingu Raamatukogu 2018 / 15–17

      Eesti Kirjanike Liidu ajakiri

      Ilmub 1957. aastast. LXII aastakäik

      Moritz von Kotzebue

      Teekond Pärsiasse

      Saksa keelest tõlkinud Agur Benno

      SA Kultuurileht

      Tallinn

      Tõlgitud võrguväljaandest:

      https://archive.org/details/bub_gb_IytDAAAAcAAJ

      Toimetanud Anu Saluäär-Kall

      Korrektuuri lugenud Inna Lusti

      Aastakäigu kujundanud Asko Künnap

      Kolleegium

      Toomas Haug, Tiit Hennoste, Maarja Kangro, Lauri Kitsnik, Hasso Krull, Ilona Martson, Mati Sirkel, Marek Tamm, Udo Uibo, Vaapo Vaher

      © Tõlge eesti keelde, kommentaarid ja saatesõna.

      Agur Benno ja „Loomingu Raamatukogu”, 2018

      Toimetus

      Harju 1, 10146 Tallinn

      Tel.: 6276 425

      E-post: [email protected]

      Trükkinud Tallinna Raamatutrükikoda

      ISSN 1406–0515

      ISBN 978–9949–638–07–9 (trükis)

      ISBN 978–9949–638–08–6 (epub)

      Moritz von Kotzebue,

      Keiserliku Vene kindralstaabi kapteni, Vladimiri ordeni,

      samuti Pärsia Päikese ja Lõvi ordeni kavaleri

      TEEKOND PÄRSIASSE

      koos keiserliku Vene saatkonnaga aastal 1817.

      Üheksa koloreeritud ja mustvalge vaselõikega.

      Viin 1825

      Raamatukaupmeeste Kaulfußi ja Krammeri juures.

      ***

      Tänuliku austusega pühendatud

      härra saadikule,

      kindral en chef

      Jermolovile,

      ülemjuhatajale Gruusias

      ja

      paljude kõrgete ordenite kavalerile.

      Autorilt.

      Eessõna

      Selle reisipäeviku autor on seesama noor mees, kes sai mõne aasta eest publikule tuttavaks oma Prantsusmaa sõjavangistuse kirjeldusega. Nüüd, pärast Pärsiast tagasipöördumist, viibib ta Gruusias, kus talle on ülesandeks tehtud provintsi mõõdistamine.

      Mõne aja eest saatis ta allakirjutanule oma käsikirja koos palvega see trükki anda, samal ajal siiski publiku tähelepanu sellele juhtides, et tal pole kindlasti soovi, nagu tema eelkäijatel Chardinil ja Malcolmil, Pärsia kirjeldust esitada, vaid et ta härra saadiku loal vaid jagab oma tähelepanekuid; samuti et talle, kes ta on noorusest peale olnud meremees ja sõdur, kord meredel, kord lahinguväljadel, andestataks tema teose veidi lihvimata stiil. Küll aga loodab ta, et tema tegelikult elava vaimuga tehtud tähelepanekud huvi pakuvad, kuna tema sulge on juhtinud vaid rangeim tõearmastus.

      See on kõik, mida allakirjutanul autori nimel publikule on öelda.

      Weimaris, aprill 1818

      August von Kotzebue

      1

      On inimesi, kellele näib olevat saatuse poolt määratud igavesti mööda ilma ringi rännata. Kes aga sooviks neid õnnelikeks nimetada, kuna alati uutesse oludesse asetatutena peavad nad endas tahes või tahtmata leidma halva ja hea ning lõpuks märkamatult kogu maailma pitseri vastu võtma, mis on küll päris hea suurele maailmale, aga ei sobi väikesesse kodusesse ringi – ja kas nad on siis kõik kaotanud?