Майя Леонард

Ограбление в «Шотландском соколе»


Скачать книгу

парень, похоже, большие проблемы, – понизив свой тонкий девчачий голос, произнесла она так, как это делают в кино, а затем покачала своей маленькой чёрной головкой.

      – Да? Это у тебя сейчас будут проблемы. И это ты сядешь в тюрьму! – пригрозил Хол. – Я знаю, кто совершил все эти кражи.

      – Какие кражи? – нахмурилась девочка.

      – Будто ты не знаешь. Вчера пропали драгоценности миссис Пикль и леди Лэнсбери. Все думают, что они украдены. На следующей остановке здесь будет полиция.

      – Что за ерунда! – возмутилась девочка. – Я-то тут при чём? Это ты шаришь по чужим вагонам. Так что ты, наверное, и вор.

      – Я?!

      – А кто? Ну не я же. Я не дура. Я тут вообще еду зайцем.

      – Чего?

      – Чего слышал.

      – Ты едешь зайцем? – Хол совсем растерялся. Этого он никак не ожидал. – Но зачем?

      – Затем, что я не могла упустить такую возможность. Это чтобы в последний раз прокатиться на «Шотландском соколе». Папа мне не разрешал. Он сказал, что этот поезд не для детей. Теперь я вижу, что он ошибался.

      И она смерила подростка с головы до ног, словно вычисляя его рост и возраст. Хол снова невольно кашлянул.

      – Ну, это… Я вообще-то не собирался. Но дядя настоял. Вернее, родители настояли, потому что мама ложится в больницу.

      – Ты из Лондона?

      – Нет, мы живём в городе Кру, это недалеко от Манчестера.

      – Твоя мама заболела?

      – Да. Нет. Она просто рожает. – И Хол замолчал. Он понял, что ляпнул лишнего. Было неразумно пускать чужого человека в свою личную жизнь. И он переменил тему. – Значит, ты едешь зайцем. А как ты вообще попала на поезд?

      Девочка фыркнула, а потом подозрительно сощурилась:

      – Выдашь ведь. Обещай, что никому не расскажешь.

      – Никому. А что я должен рассказать?

      – Ничего и не должен. Должен ничего. Короче, ничего никому и никогда.

      – Но я ничего ещё не знаю.

      – Послушай, если ты меня выдашь, у моего папы будут большие проблемы. Он даже может потерять работу.

      – Ладно. А что насчёт официантки?

      – Эми? Она классная! И она умеет хранить секреты.

      – Я тоже умею.

      – Поклянись! Скажи: «Я…» Как тебя?

      – Что?

      – Как тебя зовут?

      – Хол. Харрисон Бек.

      – Говори: «Я, Харрисон Бек, клянусь своим дыханием и слюной, что никому не скажу, что Ленни…»

      – Ленни?

      – Да, меня зовут Ленни. Это сокращённо от «Марлена». Говори снова: «Я, Харрисон Бек, клянусь своим дыханием и слюной, что никому не скажу, что Ленни находится на поезде!»

      После этих слов она подышала на свою ладонь, потом поплевала на неё и протянула Холу, заставив его сделать то же самое. Потом они совершили обряд клятвенного рукопожатия. Хол поморщился, когда их общая слюна чмокнула меж ладоней. Как минимум это было странно. Ленни быстро вытерла руку о комбинезон и продолжила.

      – Мой папа машинист этого поезда. Его зовут Моханджит Сингх. Он лучший