Дэлия Эриковна Цветковская

Честное лисье слово


Скачать книгу

тебя не заставлял, – усмехнулся приятель. – Хочешь – выходи из игры. Я и сам справлюсь.

      – Я не шучу, – рассердился Ури. – Оставь Фьор в покое!

      Перфидо прищурился:

      – Что-то раньше ты о ней не заботился. То-то ей будет интересно узнать, как собственный братишка веселился. И родителям – тоже…

      Ури повернулся и пошёл, бросив через плечо:

      – Я тебя предупредил. Если ещё раз… Попробуй только!

      Через несколько дней Ури возвращался с удачной охоты. Он нёс куропатку и был очень доволен и горд собой. Под большим дубом он увидел Фьор, которая стояла и отрешённо глядела вдаль.

      – Эй, ты что тут делаешь? – крикнул он сестре. – Пошли домой!

      – Я не могу, – прошептала та. – Дух Зверя…

      – Дух Зверя Повелителя тут больше не живёт, – перебил её брат.

      – Ты знаешь его? – удивилась Фьор.

      Ури спохватился, что чуть не выдал себя. Он хотел было сказать, что просто пошутил. Но в этот момент…

      – Оставь куропатку и уходи, – прошипел кто-то сверху, – тогда цел останешься.

      Ури всерьёз разозлился. Что этот Перфидо себе позволяет?! Надо будет с ним разобраться окончательно! Давно надо было…

      – И не подумаю! – крикнул он в тёмную крону. – Приди и возьми, если такой смелый!

      Ури был уверен, что Перфидо не слезет с дерева и не разоблачит себя, и потому пошёл себе спокойно дальше, не оглядываясь. А зря…

      Сдавленный крик Фьор: «Ури!» – заставил его обернуться. Краем глаза он успел заметить метнувшуюся к нему с дерева тёмную тень.

      «Лисы с деревьев не бросаются», – успел подумать Ури, и в этот миг острые зубы распороли ему щёку от уха до носа. Поворот головы спас его от мгновенной смерти.

      От боли Ури вскрикнул и бросил куропатку, мешавшую ему принять бой. Отступать он не собирался – кто бы ни напал на него.

      Однако противник был хоть и меньшего роста, но явно опытнее и свирепее лисёнка. К тому же кровь из рассечённой щеки заливала тому глаза.

      – Фьор, помоги мне! – крикнул Ури.

      И в былые времена сестра не раздумывая бросилась бы в любую схватку, на помощь брату – она никогда раньше не отступала.

      Но сейчас, отбросив на несколько секунд жестокого врага, Ури с ужасом увидел, что Фьор стоит на том же месте, где стояла, и дрожит всем телом. Дух Зверя Повелителя сломил её волю – у неё не было сил бороться.

      В эту минуту понял он, что сам погубил самого верного своего помощника и друга – ту, которая «всегда за тебя», отдав её на потеху глупому и злому приятелю; что отныне он – без поддержки, и что одному ему, похоже, не выстоять в этой битве.

      Ури отбивался всё слабее. Чувствуя, что силы на исходе и конец близок, он крикнул:

      – Прости меня, Фьор!.. – и закрыл глаза.

      Но вдруг враг его отпрянул со злобным воплем, и Ури понял, что кто-то пришёл ему на помощь.

      Незнакомый лисёнок, ростом чуть побольше Фьор и поменьше самого Ури, дрался умело. Воспрянув духом, Ури собрал последние силы и вцепился в противника