一 профессор социологии Йельского университета, США. (Здесь и далее статус автора и место его работы указываются на момент используемой публикации.)
3
Я использовала английский перевод книги: Опо Kazuko. Chinese Women in а Century of Revolution, 1850–1950 / Ed. by Joshua A. Fogel; transl. Katryn Bernhardt et al. Stanford: Stanford univ. press, 1989. 255 p.
4
Frauenforschung in China. Analysen, Texte, Bibliographic / Hrsg. von Heike Frick, Mechthld Leutner, Nicola Spakowski. Munchen: Minerva Publ., 1995. 312 S.
5
Не буду отрицать, что этот момент присутствует в любой историографии, но смею утверждать, что в данной проблематике, в том числе и по причине «молодости» этой отрасли обществоведения, присутствует в большей степени.
6
Рябова О.В. Русская идея и женский вопрос: опыт сравнительного анализа // Женщина в российском обществе. Иваново, 1996, № 3. C. 7.
7
Хотя желающие да увидят, что проблемы феминизмаобсуждаются уже и в обществах, где по-прежнему, а иногда и вновь, носят и хиджабы, и паранджи, и не келейно 一 на кухнях, в женском коллективе, но и перед объективами телевизионных камер.
8
Александер Дж. С. Цит. соч. C. 3.
9
Гранин Д.А. Что делать интеллигенции, когда её роль кончилась // Московские Новости. № 20 (1337), 02–08.06.2006. C. 9, 37. (И, представляется, что за прошедшие 12 лет мало что изменилось.)
Боль писателя по-человечески понятна, .ru.ербола и метафора простительна.
10
Опо Kazuko. Op. cit. P. XI.
11
Ibid. P. XIII.
12
Siu B. Women of China: Imperialism and Women’s Resistance. L.: Zed Press, 1982. P. IX.
13
С катафотом так или иначе знаком всякий, сталкивающийся со средствами транспорта: проезжая тёмной ночью по современному шоссе, тоже видит эти приборы, так как катафот «заставляет» светиться сигнальные «огоньки», обозначение границы дороги в ночное время, фару впереди идущего транспортного средства. Но сам по себе он не является источником света, а светится при помощи целой системы зеркал-отражателей, возвращая направленный на него луч (при этом, что особенно ценно, направленный под любым углом).
14
ДорофеевД.Ю. Историческая антропология // URL: http://anthropology. rchgi.spb.ru/ant_ist.html
15
5 Скажем о том, что на поверхности – блондины чаще серо/голубоглазы, а гемофилия передаётся по женской линии мужскому потомку через поколение и тому подобное.
16
Фогл Б. Поведение кошки / Пер. с англ. Е. Нетесовой. М., 1999. C. 305.
17
Возможно, здесь уместно вспомнить выражение Ф. Броделя 一《пыль мелких фактов» (Braudel F. La Mediterranee et le Monde mediterraneen a I'Epoque de Fhilippe II. Paris: A. Colin, 1949. Р. XIII).
Хотя вряд ли моё цитирование корректно, ведь время быстро пpoтекaющих политических событий или индивидуальной жизни человека, то есть «в рамках “короткого времени”,一 по мнению Броделя, 一 историку нечего делать; это, “по преимуществу, время хроникёра, журналиста”»(см.: Braudel F. Ecrits sur 1’histoire. Р. 46). Но тем не менее, в связи со школой Анналов, хотя и в значительной степени самостоятельно развивались новые научные направления, прежде всего, изучение менталитета, взглядов, представлений,