Арнольд «Эл» Гор-младший – вице-президент США с 1993 по 2000 г. в администрации Билла Клинтона, лауреат Нобелевской премии мира за 2007 г. Кандидат на пост президента США от Демократической партии на выборах 2000 г. – Прим. пер.
12
Фредерик Эксли (1929–1992) – американский писатель, наиболее известный по книге «Записки фаната». – Прим. пер.
13
Дейон Сэндерс – американский спортсмен, добившийся блестящих результатов как в футболе, так и в бейсболе. – Прим. ред.
14
Хайсман трофи – ежегодный приз, который вручается выдающемуся игроку университетского футбола. – Прим. пер.
15
Питчер – это игрок, который бросает мяч с питчерской горки к «дому», где его ловит кетчер и пытается отбить бэттер. – Прим. ред.
16
«Великая старая партия» – неофициальное название Республиканской партии США. – Прим. ред.
17
Джеб Буш – американский политик, брат 43-го президента США Джорджа Буша. В 1998 г. был избран на пост губернатора Флориды, в 2002 г. – переизбран на второй срок. – Прим. ред.
18
Раннер – игрок, передвигающийся от базы к базе. – Прим. ред.
19
Слайдер и наклбол – виды подач в бейсболе. – Прим. ред.
20
«Починка заборов» (полит. жаргон) – заблаговременная подготовка на местах к следующей избирательной кампании. – Прим. ред.
21
Вендетта Хэтфилдов и Маккоев – кровопролитная борьба, которая происходила в Аппалачских горах между семействами Хэтфилдов из штата Западная Виргиния и Маккоев из штата Кентукки. Началась в 1860-е гг. По разным оценкам, в ходе вендетты было убито от 65 до 200 человек, но считается, что Маккоев погибло больше. – Прим. пер.
22
«Ночь длинных ножей» – расправа Гитлера над штурмовиками, задачей которой было устранение левых, неугодных НСДАП партийных деятелей, произошедшая 30 июня 1934 г. – Прим. пер.
23
«49-е» – профессиональный футбольный клуб «Сан-Франциско Форти Найнерс». – Прим. ред.