Мэри Джо Патни

Мой любимый шпион


Скачать книгу

всех пленных отпустили, разве нет?

      – Верно, отпустили. Но я все же надеюсь…

      Их беседу прервало появление пары средних лет, судя по виду – французов, присматривающих за домом. Широкоплечий, явно мастеровитый и деятельный мужчина низко поклонился.

      – Милорд, приятно видеть вас дома и в добром здравии!

      Мадам Мерсье, кругленькая и востроглазая, сделала книксен.

      – Все в полной готовности, милорд. Изволите переселиться сегодня? – И она скользнула любопытным взглядом по Сюзанне.

      – Пожалуй, завтра, – ответил Симон. – Сегодня я решил показать дом моей кузине, графине де Шамброн, поэтому и привез ее сюда. Я считал, что ее уже нет в живых, и был несказанно рад, обнаружив, что она жива и недавно прибыла в Лондон.

      Улыбнувшись супругам Мерсье, Сюзанна сказала по-французски:

      – Дом чудесный, и вы содержите его в идеальном порядке.

      Весьма довольная похвалой, мадам Мерсье отозвалась на том же языке:

      – Благодарю, мадам графиня. – После некоторых колебаний она добавила: – Может быть, подать месье и мадам легкий завтрак? Времени приготовить все как полагается не хватит, но могу предложить простую еду – как в недорогом ресторане: беф-бургиньон с настоящим французским хлебом.

      От этих слов рот Сюзанны наполнился слюной – на хорошую еду ей давно уже не хватало денег.

      – Этого мне хотелось бы больше всего на свете! – воскликнула она. – Я уже несколько лет не ела французских блюд.

      Супруги заулыбались, а Мерсье спросил:

      – Не желают ли месье и мадам выпить по бокалу вина, пока готовится еда?

      Сюзанна мысленно выразила надежду, что и вино тоже французское, но все же сказала:

      – Я бы лучше пока посмотрела остальной дом, если вы, Симон, не возражаете.

      – Буду рад показать его вам. Я позвоню, когда мы закончим, Мерсье. Накройте на стол в маленькой столовой.

      Почтительно склонив головы, супруги Мерсье удалились – вероятно, строить догадки, что бы могло значить присутствие Сюзанны рядом с их хозяином. Сама же Сюзанна понятия не имела, что уготовано ей будущим.

      Симон предложил ей руку.

      – Приступим к осмотру, миледи?

      Сюзанна с улыбкой кивнула. Даже если она сочтет замужество неблагоразумным, то эта поездка крайней мере обеспечит ей настоящий французский обед.

      Глава 3

      Жалея, что не может прочесть мысли своей гостьи, Симон внимательно наблюдал за ней, пока водил по комнатам первого этажа. А потом они направились на второй. Сюзанна осматривала особняк с любопытством, но взгляд ее оставался спокойным и непроницаемым. Симон всегда любил этот дом, однако понимал, что он выглядел весьма скромно по сравнению с дворцами, в которых доводилось жить его кузине. Но было ясно, что его дом в любом случае лучше, чем тот пансион, где она обитала сейчас.

      На втором этаже они прежде всего заглянули в спальни его родителей, находившиеся в глубине дома.

      – Спальню слева занимала моя мать. – Симон открыл