Сильвен Тессон

Доверься жизни


Скачать книгу

пятом этаже я замер ненадолго, пытаясь уловить, что происходит у Марианны. Никаких криков, все спокойно под небом Парижа, так что я продолжил спуск.

      На третьем этаже я схватился за лепную рамку окна, чтобы обогнуть торчащий из стены фонарь, и она рассыпалась в руке. Я падал молча, напрягшись всем телом, и казалось, что я застыл в воздухе, а дом проносится передо мной. Кому доводилось падать в пропасть, говорят, что время замирает. Наверное, мозг предчувствует неотвратимый финал и старается прожить оставшиеся секунды по полной. Мне казалось, что позвоночник взорвался, и что хруст точно разбудил весь квартал. Теряя сознание, я уже знал, что это перелом. Я всем весом приземлился на пятки и с дикой силой отлетел на тротуар спиной, ударившись головой.

      – Вы в порядке?

      – Нет.

      Надо мной склонились две старушки.

      – Вы можете подняться?

      – Нет.

      Из магазинчика на первом этаже вышел вьетнамец.

      – Нужно позвонить куда-то, – сказала одна из старушек.

      У нее были длинные жесткие волосы и синевато-бледное лицо – прелестный образ, чтобы унести с собой в могилу.

      – Спасателям! – сказала она вьетнамцу.

      – Они езжай долго, – возразил он. – Тут врач на восьмой этаж. Я позвони.

      – Ни в коем случае, – прошептал я.

      – А потом я звони спасатели.

      И он скрылся в своей лавке. Старушка с трудом опустилась рядом и погладила меня по лбу сухой и теплой рукой. Похоже, ей довелось хоронить детей. Из уха у меня текла кровь.

      – Скажите, чтоб он не беспокоил врача.

      – Вы слишком любезны, – ответила она, – не волнуйтесь.

      Он явился через минуту. С челом причастника в предвкушении благодати. Глаза полны человеколюбия. Но даже профессиональные жесты не скрывали его вялость. А слишком упитанные щеки делали похожим на хомячка, росшего у пастора при приходе.

      – Что с вами случилось?

      – Он упал прямо у нас на глазах, – сказала старушка. – С фонаря! На спину! Звук был ужасный, такой влажный хруст.

      Повернув голову, я заметил за приоткрытой подъездной дверью Марианну, она незаметно спустилась за мужем и смотрела на меня, не решаясь переступить порог. Жалостливое выражение лица совсем ей не шло. Жестокость красила ее куда больше.

      – Можете пошевелить пальцами ног? А рук? – спрашивал врач.

      Хотел бы я вмазать ему как следует, но не мог и руку поднять из-за острой боли. Меня беспокоило, как болит спина, и казалось, что пятки горят.

      – На руках могу, на ногах еле-еле, но такое чувство, будто пятки отнялись.

      – А что вы делали наверху? – спросил он.

      – Я орнитолог, там гнездо у скворцов.

      Он промолчал, потому что я как раз завопил, когда он попытался снять мне ботинок. Я лежал так, что видел дом и то, как Марианна закрыла лицо руками. Не знаю, рыдала ли она над моей участью или не хотела наблюдать эту непристойно нелепую сцену.

      – Раз