Что-нибудь случилось?
Тэмми увидела, как побледнел отец. В этот момент подошли Сабрина и Кэнди.
– Позвольте поговорить с вами наедине, сэр, – сказал старший офицер, который, войдя в дом, снял фуражку.
Тэмми заметила, что, несмотря на облысевшую голову, это был привлекательный мужчина примерно одного с отцом возраста. Второй офицер выглядел как четырнадцатилетний парнишка.
Не сказав ни слова, отец провел их в библиотеку, которую они с матерью использовали зимой как рабочий кабинет. Это была уютная, обшитая деревянными панелями комната с камином. Здесь на книжных полках хранилось множество старинных книг, которые они коллекционировали долгие годы. Две удобные кушетки и несколько больших кожаных кресел дополняли меблировку. Джим уселся в кресло и жестом предложил офицерам присесть на кушетке. Он понятия не имел, зачем они пришли. У него мелькнула безумная мысль, что кого-то из них собираются арестовать, хотя он не мог представить себе, за что именно. Он лишь надеялся, что одна из девочек не наделала каких-нибудь глупостей. Кэнди была все еще совсем юной, и только она могла по глупости что-нибудь натворить. Например, пронести контрабандой через таможенный досмотр наркотики, когда ехала из Парижа. Или, может быть, что-нибудь подобное сделала Энни, что было бы в духе ее богемной жизни. Он надеялся, что это не так, но ничего другого ему не приходило в голову. Дочери с тревогой ждали в коридоре. Старший офицер, державший в руках фуражку, глубоко вздохнул. Давненько ему не приходилось выполнять такую тяжелую обязанность.
– Должен сообщить вам, сэр, что произошло дорожно-транспортное происшествие. Примерно двадцать минут тому назад на автостраде номер один в пяти милях отсюда.
– Несчастный случай? – тупо повторил отец, а Сабрина в коридоре, охнув, схватила за руки Тэмми и Кэнди. Мозг отца отказывался воспринимать сказанное.
– Да, сэр. Сожалею. Мы решили сообщить вам об этом лично. Рассыпались металлические трубы, которые вез на прицепе грузовик, и в результате три машины столкнулись в лоб, а несколько труб протаранили одну из машин. Водителем была Джейн Уилкинсон Адамс, тысяча девятьсот пятидесятого года рождения. Вы указаны как ближайший родственник. Наверное, она была вашей женой? – Офицер умолк.
– Почему вы говорите… «была моей женой»? Она и остается моей женой.
– Она погибла. Умерла сразу же. Трубы пробили ветровое стекло, и ее выбросило из машины, которая столкнулась в лоб с другими двумя машинами. Она умерла мгновенно. – Как-то сгладить сказанное не удалось. Все слова были безжалостными.
Когда смысл сказанного дошел до Джима, его лицо исказила гримаса боли.
– О боже… боже…
Услышав его рыдания, девочки вбежали в комнату. Они слышали лишь слова «умерла мгновенно», но пока не знали, о ком идет речь – об Энни, или о маме, или об обеих. Они безумно испугались, когда зарыдал отец.
– Кто? Что произошло? – спросила Сабрина, которая первой вошла в комнату. Тэмми и Кэнди следовали