«пятЬЮдесятью», «семЬЮстами» и т. п.
Вот что предлагает «демоверсия»:
нет ТУФЕЛЬ
мягких КРЕСЕЛ
СЕМИСТАМИ жителями
без САПОГ
ДВУМСТАМ пятидесяти рублям
Опять же, как и при выполнении теста-5 (о паронимах), можно попробовать сказать по-другому. Если не «туфель», то как? «Туфлей»? Если не «кресел» – «креслей»? А вот «семистами» неверно: «семьюстами». Без «сапог» или без «сапогов»? «Двумстам» или «двумястам»? Так проще проверить, какой вариант верный, какой нет.
Правильный ответ – «семьюстами».
Ошибки в этом тесте встречаются, но только если попадаются очень уж заковыристые слова. Подготовиться к этому тесту практически невозможно. Единственное, что можно сделать, – разобраться, опять же, в склонении числительных (все остальные склоняемые части речи в русском языке не представляют в этом смысле никакой трудности).
Тест-8
Многие считают этот тест самым сложным в тестовой части экзамена.
Задание – установить соответствие между предложением с грамматической ошибкой и определением этой ошибки (или её названием).
Вот как выглядит задание:
К этому тесту подготовиться можно и нужно.
Прежде всего, нужно разобраться в том, что такое грамматические ошибки и каковы их основные виды.
То есть, например, что это такое – «нарушение в построении предложения с деепричастным оборотом». Имеется в виду такое предложение, где деепричастный оборот употреблён неправильно: там или неправильное подлежащее (деепричастие – это действие, которое совершает подлежащее: подлежащее должно быть правильным, – допустим, «Заметив стадо диких коз, их охватил ужас»: тут подлежащее – «ужас», – мог ли ужас заметить стадо диких коз? На самом деле это мы, люди, заметили коз, то есть правильное построение этого предложения примерно такое: «Заметив стадо диких коз, мы увидели, что их охватил ужас»), или вовсе нет подлежащего (безличная конструкция со словами «мне», «нам» и пр. («Заметив стадо диких коз, нам стало смешно»).
Во второй части вы найдёте тренировочное упражнение, которое поможет разобраться с тем, как правильно и неправильно употребляются деепричастные обороты.
В нашей «демоверсии» искомое предложение – под номером 5: «Возвращаясь в родные места, мне вспомнились детские впечатления от впервые увиденной грозы». Подлежащее здесь – «впечатления» (подлежащее, напомню, – это слово или словосочетание, отвечающее на вопросы «кто? что?»), но ведь не впечатления возвращались в родные места.
А что такое «нарушение связи между подлежащим и сказуемым»? Чаще всего мы сталкиваемся тут с тем, что подлежащее – это слово в единственном числе, а сказуемое – во множественном – или наоборот (подл. – мн. ч., сказ. – ед. ч.).
Допустим, «Большинство из нас не вполне понимают не только других людей, но и себя». «Большинство» – это оно. То есть, это единственное число. Хотя