ты склоняешься к тому, чтобы принять мое предложение, тебе следовало бы лучше узнать человека, за которого ты собираешься выйти замуж. Или ты предпочла бы, чтобы мы вступили в брак, будучи совсем чужими людьми?
– Вижу, ты думаешь, что я отвечу «да» на твое возмутительное предложение.
– Я обнадежен, потому что ты не сказала «нет».
– Хорошо. Давай встретимся. Где и во сколько?
Гейдж покачал головой. Он не собирался снова поддаваться на эту уловку. Ему нужно было настоящее свидание.
– Я за тобой заеду. И оденься понарядней, Фэллон. Мы с тобой поедем в оперу, – добавил Гейдж и, довольно улыбаясь, разорвал соединение. У него все получалось намного проще, чем он предполагал. Фэллон упрямилась, но ему удалось убедить ее в том, что для них обоих будет лучше, если они познакомятся поближе. Проблема заключалась в том, что у него не было билетов. Он только слышал от Тео, что в оперном театре Остина дают оперу «Богема» Пуччини и что там соберутся сливки общества.
Сегодня вечером все эти люди увидят его, сына домработницы, в компании Фэллон Стюарт. Это будет замечательно. Он убьет одним выстрелом двух зайцев: заявит о себе как о претенденте на место в высшем обществе и проведет время с женщиной, которая станет его женой. Ему осталось только убедить Фэллон, что она не сможет от него уйти.
«Оденься понаряднее».
Стоя перед огромным зеркалом в позолоченной раме, Фэллон окинула взглядом свое длинное красное платье с глубоким декольте и разрезом сбоку на подоле. Ее наряд был сексуальным, но это вовсе не означает, что она хочет завершить вечер по-другому, нежели вчера. Из театра каждый поедет к себе домой.
Но готова ли она к встрече с Гейджем? После разговора с ним она несколько раз собиралась перезвонить ему и отменить свидание, но не сделала этого, потому что в глубине души хотела встретиться с Гейджем.
Она не могла понять, почему ее к нему влечет спустя столько лет. Он пробудил в ней жгучее желание, и она не знала, как его контролировать.
Раздался звонок в дверь, и внутри у Фэллон все упало. Назад дороги нет. Взяв красную сумочку и шаль, она направилась к выходу.
Открыв дверь, она увидела Гейджа, стоящего на пороге. Он был в черном смокинге и белой рубашке с красной бабочкой, которая была чуть темнее ее платья. Фэллон заглянула в его глаза цвета бренди, и у нее пересохло во рту.
– Ты потрясающе выглядишь, – сказал Гейдж.
– Спасибо, – спокойно ответила она, накидывая на плечи шаль.
Гейдж взял ее за руку и повел к ожидавшему их лимузину. Когда они забрались в салон и шофер закрыл дверцу, Гейдж достал из ведерка со льдом бутылку «Дом Периньон», наполнил два бокала и протянул один Фэллон.
– За незабываемый вечер, – сказал он, чокаясь с ней.
Фэллон не сомневалась, что надолго запомнит это свидание.
Гейдж отдал за билеты целое состояние. Когда они с Фэллон прибыли в театр, их проводили в ложу, откуда вся сцена была как на ладони.
Постановка была великолепная. По окончании представления все зрители встали и устроили артистам