Dunkelheit

Гримвинд, владыка сумерек


Скачать книгу

со своего места и подошла поближе. Затем легла сбоку от него и, наклонив свою длинную шею, посмотрела ему в лицо.

      – Что случилось, мой повелитель? – нежно спросила она.

      Лицо Гримвинда стало ещё более тоскливым и суровым.

      – Плохие дела творятся на Аонисе. Кошмарные дела, – ответил он.

      – Разве Вас что-то может тревожить?

      – Что-то… Да… Воспоминания из прошлого. События которые были сотни лет назад.

      – Расскажите мне, господин. Мне очень-очень интересно.

      – Ещё задолго до твоего рождения была война драконов и людей. Когда один северянин овладел артефактом способным нас контролировать.

      – Да, я знаю о ней. Это были дни после которых среди смертных на наш род легло клеймо позора.

      – В этой войне погиб мой брат Гаррад. И именно по этой причине я продолжал биться один после её окончания. Я держал этих жалких людишек в страхе многие годы и мстил за него и за всех павших товарищей. Его я похоронил в кургане рядом с полем боя. А теперь… Его могила была разграблена, а останки осквернены.

      Воспоминание вызвало приступ ярости. Гримвинд громко ударил кулаком по земле так, что все драконы повскакивали с мест от неожиданности.

      – Кто мог совершить такую подлость?! – возмутилась Рарот.

      Другие драконы, невольно ставшие слушателями разговора, теперь увлечённо следили за ними. Они одобрительно закивали в знак согласия с Рарот.

      – Люди, грязные люди, – выругался Гримвинд. – Моего брата сразил лично правитель Мератуга. Когда он погиб на моих глазах, я был так ошеломлён, что на секунду освободился от воли артефакта. Это был тот самый момент, когда из моего сердца навсегда пропало добро и сострадание. Теперь, когда курган нашли, люди смогли опознать останки. Среди костей оставался магический снаряд, которым король пронзил сердце моего брата. Пару дней назад, когда я покинул Калниар, я увидел его кости в их столице, выставленные как какое-то украшение. Я находился там в обличье прислуги и выискивал одного человека. Как только я зашёл в крепость, на входе я сразу же увидел скелет Гаррада.

      На пару мгновений Гримвинд замолк, видя перед глазами ту картину. Сердце в его широкой груди забилось чаще, а дыхание стало совсем бесшумным. Тишину прервал полушёпот Рарот.

      – Это ужасно… – сказала она, и драконы вновь закивали выказывая согласие.

      Рарот в самом деле загрустила от этого рассказа. А по её щеке скатилась одинокая слеза.

      – Я был в ярости, – продолжил рассказывать Гримвинд. – И если бы не моя миссия, то я бы не сдерживал свой рассудок от закипающей в нём ненависти.

      Вдруг и другие драконы потянулись к разговору.

      – А вы спасли его кости, господин? – с надеждой спросила Вьенра. – Вы… Вы им отомстили?

      – Да. Как только я справился со своей основной работой, я вернулся и разгромил весь зал, а кости унёс и перепрятал. Теперь, я думаю, пора мне заняться кое-чем большим, чем просто убийствами.

      – Чем? Расскажите нам! –