William Shakespeare

The Two Gentlemen of Verona: The 30-Minute Shakespeare


Скачать книгу

of learning Shakespeare, and this book makes the formerly daunting task of staging a Shakespeare play possible for anybody.

      With The 30-Minute Shakespeare book series I hope to help teachers and students produce a Shakespeare play in a short amount of time, thus jump-starting the process of discovering the beauty, magic, and fun of the Bard. Plot, theme, and language reveal themselves through the performance of these half-hour play cuttings, and everybody involved receives the priceless gift of “owning” a piece of Shakespeare. The result is an experience that is fun and engaging, and one that we can all carry with us as we play out our own lives on the stages of the world.

       NICK NEWLIN

       Brandywine, MD

       March 2010

       CHARACTERS IN THE PLAY

      The following is a list of characters that appear in this cutting of The Two Gentlemen of Verona.

      Nineteen actors performed in the original production. This number can be increased to about thirty or decreased to about thirteen by having actors share or double roles.

      For the full breakdown of characters, see Sample Program.

      JULIA: Beloved of Proteus; disguises herself as Sebastian

      LUCETTA: Seamstress; waiting woman to Julia

      LAUNCE: Clownish servant to Proteus, joined by his dog Crab

      CRAB: Launce’s dog

      SPEED: Servant to Valentine

      SILVIA: Daughter to the Duke of Milan; beloved of Valentine

      VALENTINE: A gentleman of Verona who woos Silvia and is banished by the Duke

      PROTEUS: A gentleman of Verona; in love with Julia, then Silvia DUKE OF MILAN: Father to Silvia; banishes Valentine for wooing Silvia

       MUSICIANS

       NARRATOR

      

SCENE 1. (ACT I, SCENE II)

      Verona. Julia’s garden.

      STAGEHANDS set table and two chairs center stage, placing flowers, tea pot, and cups atop table.

      Enter NARRATOR from stage rear, coming downstage center.

       NARRATOR

      Our play begins in Julia’s garden, where Julia

      receives a love letter from Proteus. Lucetta, Julia’s

      woman-in-waiting deals with Julia’s mixed feelings.

      SOUND OPERATOR plays Sound Cue #1 (“Merry domestic music”).

      Exit NARRATOR stage left.

      Enter JULIA and LUCETTA from stage right. JULIA sits in chair stage left; LUCETTA sits in chair stage right.

       JULIA

      But say, Lucetta, now we are alone,

      Wouldst thou then counsel me to fall in love?

       LUCETTA

      Ay, madam; so you stumble not unheedfully. (dusts)

       JULIA

      Of all the fair resort of gentlemen

      That every day with parle encounter me,

      In thy opinion which is worthiest love?

       LUCETTA

      Please you repeat their names, I’ll show my mind

      According to my shallow simple skill.

       JULIA

      What think’st thou of the rich Mercatio?

       LUCETTA

      Well of his wealth; but of himself, so-so.

       JULIA

      What think’st thou of the gentle Proteus?

       LUCETTA

      Of many good I think him best.

       JULIA

      Why, he, of all the rest, hath never moved me.

       LUCETTA

      Yet he, of all the rest, I think, best loves ye.

       (mysteriously)

      Peruse this paper, madam.

      LUCETTA gives JULIA a letter. JULIA

      Say, say, who gave it thee?

      JULIA opens the letter and glances at it.

       LUCETTA

      Sir Valentine’s page; and sent, I think, from Proteus.

      He would have given it you; but I, being in the way,

      Did in your name receive it: pardon the fault, I pray.

       JULIA

      Now, by my modesty, a goodly broker!

      Dare you presume to harbor wanton lines?

      To whisper and conspire against my youth?

      There, take the paper: see it be return’d;

      Or else return no more into my sight.

      JULIA gives the letter back to LUCETTA.

      Will you be gone?

      Exit LUCETTA stage right, accidentally dropping the letter on her way out.

       JULIA

      And yet I would I had o’erlook’d the letter: (paces, picking up, then putting down, the letter)

      Fie, fie, how wayward is this foolish love,

      That, like a testy babe, will scratch the nurse; (sits)

      How churlishly I chid Lucetta hence,

      When inward joy enforced my heart to smile!

      My penance is to call Lucetta back

      And ask remission for my folly past. (stands; faces stage right)

      What ho! Lucetta!

      Enter LUCETTA from stage right, picking up the dropped letter.

       LUCETTA

      What would your ladyship?

       JULIA

      Some love of yours hath writ to you in rhyme.

       (reaches for letter)

       LUCETTA