Роман Суржиков

Стрела, монета, искра. Том II


Скачать книгу

мы угостим вас, – пояснил Хармон, надеясь отвлечь внимание Вомака от затеи с раздеванием.

      – Чай? Ну-ка, бросай сюда.

      Сквайр бросил фунтовый мешочек лорду, тот мгновенно выхватил меч и разрубил мешочек в полете. Чайные лепестки разлетелись облачком.

      – Еще! – потребовал сир Вомак.

      Сквайр бросил второй мешочек и третий, их постигла та же участь. Хармон стиснул зубы. Оруженосец лорда хохотнул:

      – Охота на чай – забавно! Хозяин, позвольте и мне!

      Сир Вомак бросил взгляд на оцепеневших людей Хармона:

      – А вы чего замерли? Велено было раздеться!

      Луиза – кажется, единственная – все еще не утратила хладнокровия.

      – Милорд, ваша правда, мы проезжали Излучину, да только это месяц назад было! Будь среди нас хворый, все бы уже перемерли. А в Шейланд ехали по вызову графа, у хозяина и письмо есть. Покажите им, хозяин!

      – Экая грамотная селянка! – бросил один из сквайров и спешился. Подошел к Луизе: – Давай-ка я лучше тебе раздеться помогу!

      Вихорь ступил вперед и поднял руки, будто намереваясь защитить жену. У Хармона сердце упало: сейчас сквайр проткнет бедолагу насквозь! Однако Вихорь оказался умнее – он сорвал с себя рубаху и взялся за платье Луизы.

      – Не надо, милорд, мы сами. Давайте, мы сами…

      – А я помогу блондиночке, – сказал оруженосец и потянул тесемки на корсаже Полли. Девушка тихо ахнула.

      Нужно остановить это! Нужно это остановить! – стучало в голове у Хармона, но он не мог ни пошевелиться, ни раскрыть рта. Даже не страх – животный ужас поселился на груди, в свертке из льняной рубахи. Сир Вомак – будь он проклят! – смотрел почему-то не на Луизу и не на Полли. Угрюмым взглядом он буравил Хармона Паулу, целясь в переносицу – всего футом выше свертка на груди.

      – А тебе, толстяк, особое приглашение нужно? Скидывай шмотки! Поглядим, какого ты цвета.

      Деревянные колени Хармона со скрипом согнулись, он сел, принялся стягивать сапоги. Сперва снять обувь, потом штаны. Может, что-то надумаю, пока дело дойдет до кафтана. Но что надумаю? Схватиться и бежать? Куда там! Убежишь от конных! Показать им графскую грамоту? Так ведь это лишний повод головорезам порешить нас всех до единого! Всех в этой роще закопают, даже мелкую Сару – лишь бы граф не узнал, куда подевалась его святыня! Тогда раздеться? Позволить ему увидеть Сферу? Авось не поймет, что за штука… Нет, какое там – не поймет! Я с первого взгляда понял!.. Боги, помилуйте меня. Боги, помилуйте!

      – Ты что там шепчешь? – рыкнул сир Вомак. – Молишься?

      – Это он просит у богов прощения за свое крохотное хозяйство! – вставил оруженосец. Сквайры заржали. Половина одежды Хармоновых людей уже валялась в пыли. Один Джоакин продолжал стоять полностью одетый и даже вооруженный: охотники, что стерегли его, отвлеклись на более интересное зрелище. Молодой воин сделал шаг назад, затем еще и, оказавшись в нескольких футах от копейных наконечников, громко сказал:

      – Сир Вомак, меня зовут сир Джоакин Ив Ханна с Печального Холма.

      – Сир Джоакин?.. – уставился на него лорд. – Ты хочешь сказать…

      – Я