Milla Smith

Судьба амазонки


Скачать книгу

понимаешь?

      – Понимаю и не одобряю. К счастью, найти её будет непросто.

      – У этого парня собачий нюх. Он девчонку из-под земли достанет.

      – Да, он талантлив. Хорошая смена мне, когда совсем состарюсь.

      – Рано ты на покой собрался.

      Зигвард замолчал и задумался.

      – Жалко девушку. Я вижу, ты рад, что так сложилось.

      – Ещё не до конца представляю, что может у нас получиться. Но, безусловно, рад, что я свободен в своих действиях.

      – Я не знаю человека, способного тебе помешать.

      – Такие долго не живут, – мрачно сострил Клепп. – Есть вещи, которые мешают гораздо сильнее интриг или войн. Там я чувствую себя как рыба в воде. Влюбиться по-настоящему, если честно, я боюсь. Когда перестаёшь холодно мыслить, рассчитывать и принимать решения. Было со мной такое затмение…

      – Прости, Клепп, но ты уже не влюбишься. Шансов было предостаточно.

      – Я не хочу.

      – Разве можно приказать сердцу?

      – Да, когда внутри только начинает разгораться. Перехватить и остановить чувство несложно.

      – Бывает любовь как удар молнии. Сразу разобьёт оковы, которыми ты обвешался.

      – Ты поэт?

      – Нет, но со мною так и было.

      – Ты не говорил со мною раньше про эту историю…

      – Так повода не было. Ты настолько серьёзно жениться не собирался.

      – И что с твоей страстью случилось?

      – Ничего, перегорела. Правда, не до конца. Та девушка меня видеть не захотела больше.

      Зигвард опустил голову, воскрешая былые переживания в памяти.

      – Знаешь, если честно, сердце до сих пор болит, как вспомню. Удивляюсь, почему не умер, когда мы расстались.

      – Кто был виноват?

      – Я тогда был молодой: вспыльчивый, гордый, может, и не ласковый. Но любил, как… Готов был жизнь за неё отдать.

      – А она?

      – Предпочла другого. Мягкотелого, смазливого дурака. Хлеб растит, да и детей теперь тоже.

      – И ты стерпел? А говоришь – жестокий. В бою разве только, с врагами…

      – Раньше, по молодости, со всеми резкий был. А ведь женщины любят, чтобы их по шёрстке гладили.

      – Кто же этого не любит? Различать надо, кто и зачем гладит. А прикладывать их всё равно надо, чтобы не распоясывались.

      – Осторожно, а то некому будет второе княжество в наследство оставить.

      Клепп легко сел на коня и резко развернул его на месте, чтобы видеть лицо собеседника.

      – Да наследник-то у меня есть. И мне теперь неинтересно просто заиметь ребёнка. Пусть тогда уж будет он необыкновенным, от брака, освящённого самыми сильными богами. Вот это я понимаю, вот это – цель. Ребёнок, который родится от неземной любви…

      Зигвард покачал головой:

      – Замахнулся. Искать будешь – время потеряешь. Ты и так первый во всём, так не требуй от небес слишком многого. Умерь аппетит: не мальчишка уже! Вон и седина в волосах.

      – А мне скучно жить без мечты!

      Клепп заставил коня с места сорваться в галоп, и верный помощник невольно