Milla Smith

Судьба амазонки


Скачать книгу

они возмущаются, что из последней вылазки им ничего не досталось, – её вывод не воодушевил подруг.

      Из своей землянки вальяжно вышел главарь. Буяны поутихли под его хмурым взглядом. Он негромко сказал им несколько слов и снова скрылся. Присмиревшие лесные волки удовлетворённо расходились.

      – Что же он им пообещал? – прослушав комментарий Коринн, Архелия забеспокоилась.

      – Не слышно было, – красавица бессильно опустилась на пол рядом со стеной. – Мы предали род, и боги отвернулись от нас. Летим по свету, как листья, оторванные от ветвей дуба. В его высокой густой кроне нам было бы лучше и спокойнее.

      – Ты могла бы песни сочинять. Жалеешь, что ушла из дома?

      – Если так закончится мой путь, то да. Глупо всё.

      – Не поддавайся унынию. Найдутся для нас новые боги.

      – Как узнать, кому молиться?

      – Здесь тоже есть свой дух леса. Правда, Хельга?

      – Чужой, – не поддержала Архелию охотница. – Не поможет.

      Коринн безнадёжно прикрыла веки и исступлённо молилась незнакомому божеству. Архи и Хельга вывели её из религиозного экстаза, предложив выспаться. Тесно прижавшись друг к другу и укрывшись единственной накидкой, подруги пытались уснуть, но не могли сомкнуть глаз. В тишине послышались чьи-то крадущиеся шаги и глухой робкий стук в стену, противоположную от входа.

      – Кто там?

      – Я Ортрун. Подойдите ближе.

      Архелия и Коринн осторожно приблизились и прильнули к стене.

      – Мы слушаем.

      – Отец обещал завтра поделить добычу.

      – Ну и пусть делит, – красавица недопонимала ситуацию.

      – Он тебя и поделит. Ты одна здесь беловолосая…

      – На сколько частей? – Архелия и тут подтрунивала над подругой, у которой подкосились ноги.

      – Сначала пойдут на охоту, закатят праздник, будут отмечать удачную вылазку, веселиться и состязаться. Победитель получит награду, – Ортрун торопилась и говорила сбивчиво.

      – Оленя ещё не поймали, а уже празднуют?

      – Да, их тут полно, – не поняла двусмысленной фразы разбойница.

      – А вот, видно, женщин-то не так много! Преувеличил старик твой! Драться будут за тебя, гордись! – обратилась дочь барона к приунывшей Коринн. – Достанешься «достойнейшему»!

      – Издеваешься? – крестьянка насупилась.

      – Я принесла тебе кинжал. Может пригодиться. Если увидят, не выдавай меня, – Ортрун опасалась гнева отца. – Даже если тебя будут есть живьём.

      – Вместо оленя? – не удержалась от кривой улыбки красавица.

      – Тебе придётся бороться с самым здоровенным. Я догадываюсь, кто победит. Он из чужих земель пришёл к нам. Если сомневаешься, то не бери кинжал.

      – Давай, давай! Она справится, – Архелия забеспокоилась, что разбойница передумает.

      В щели показалась знакомая рукоятка. Воительница с благоговением держала спасительную сталь. За стеной снова послышался шёпот:

      – Может, вам что-нибудь ещё