Майн Рид

No Quarter!


Скачать книгу

Her French hood of bright-coloured silk, looped under the chin, was so coifed as to show in a coquettish way her wealth of radiant hair, and beneath the gorget ruff gleamed a necklet of gold, with rings in her ears. There was embroidery, also, on the bodice and sleeves of her gown—doubtless the work of her own fair fingers. In those days ladies, even the grandest dames, were not above using the needle.

      Sabrina’s hood, of a more sombre hue, was quite as becoming, and more suitable to her darker complexion. Her general attire, too, was appropriate to her character, which was of the staid, sober kind. Both wore strong, thick-soled shoes—being out for a walk—but neither these nor home-knitted stockings, which their short skirts permitted view of, could hinder the eye from beholding feet small and finely-shaped, with high instep and elegant tournure of ankles.

      Good walkers they were, as could be told by the way they stepped along the Forest road; for they were on one. It was that which ran from Ruardean to Drybrook, and their faces were set in the direction of the latter. Between the two towns a high ridge is interposed, and this they were ascending from the Ruardean side. Before they had reached its summit, Vaga, coming abruptly to a stop, said:—

      “Don’t you think we’ve walked far enough?”

      “Why? Are you tired?”

      “No—not that. But it occurs to me we may be wandering too far from home.”

      That Sabrina was not wandering might have been told by her step, straightforward, as also her earnest glances, interrogating the road ahead at every turning. As these had been somewhat surreptitiously, though not timidly, given, the other had hitherto failed to notice them. Indeed, Vaga was not all the while by her side, nor keeping step with her. A huge dog of the Old English mastiff breed more occupied her attention; the animal every now and then making a rush at the browsing sheep, and sending them helter-skelter among the trees, his young mistress—for the dog was hers—clapping her hands with delight, and crying him on regardless of the mischief. It was only when no more of the little Welsh muttons were to be seen along the road that she joined her sister, and put in that plea for turning back.

      “So far from home!” repeated Sabrina, with feigned surprise. “Why, we haven’t come quite two miles—not much over one.”

      “True; but—”

      “But what? Are you afraid?”

      “A little—I confess.”

      “And the cause of your fear? Not wolves? If so, I can release you from it. It’s now quite half a century since there was a wolf seen in this Forest; and he—poor, lonely creature, the last of his race—was most unmercifully slain. The Foresters, being mostly of Welsh ancestry, have an hereditary hatred of the lupine species, I suppose from that mischance which befel the infant Llewellyn.” Vaga laughed, as she rejoined:—“Instead of having a fear of wolves, I’d like to see one just now. Hector, I’m sure, would show fight; ay, and conquer it, too, as did the famed Beth-Gelert his. Wouldn’t you, old Hec? Ay! that you would.”

      At which the mastiff, rearing up, set his paws against her breast to receive the caressess extended; and, after these being given him, scampered off again in search of more sheep.

      “Then what are you afraid of?” asked Sabrina, “Ghosts? There are none of them in the Forest either. If there were, no danger of their showing themselves by daylight, and we’ll be back home long before the sun goes down. Ha, ha, ha!”

      It was as unusual for the older of the sisters to talk in such a light strain as it was for the younger to speak otherwise. Just then each had a reason for this reversion of their rôles.

      Further questioned as to the cause of her fear, Vaga made answer, saying,—

      “You’re merry, sister Sab, and I’m right glad to see you so. But what I meant isn’t a matter for jest; instead, something to be really alarmed about.”

      “When you’ve told me what it is, I’ll give my opinion upon it. If neither wolves nor ghosts, what can it be? Bipeds or quadrupeds?”

      “Bipeds, and of the sort most to be dreaded—brutal men.”

      “Oh! that’s it. But what men are there about here deserving to be so characterised?”

      “None about here, I hope and believe. But you know, sister, what’s going on all around the Forest: those mobs of lawless fellows down at Monmouth and Lydney. Suppose some of them to be coming this way and meet us?”

      “I don’t suppose it, and needn’t. The malignants of Monmouth and Lydney are not likely to be upon this road. If they did, ’twould be at their peril. The men of Ruardean and Drybrook are of a different sort—the right sort. Should we meet any of them, though they may be a little rough in appearance, they won’t be rude. No true Forester ever is to a woman, whether lady or not. That they leave to the foreign elements Sir John Wintour has brought to Lydney, and the so-called Cavaliers on the Monmouth side—those braggarts of their blood and gallant bearing, most of them the veriest scum of the country, its gamesters and tapsters, the sweepings of the alehouse and stable! Cavaliers, indeed! who know not politeness to man nor respect for woman; care neither for national honour nor social decency!”

      The enlightened young lady spoke with a warmth bordering upon indignation. With truth, too, as might one of her sort now about Tories and Jingoes. But, alas! now there are but few of her sort, youthful and enthusiastic in the cause of liberty; instead, ancient maidens of wealth and title, some of whose ancestors trod the stage playing at charity for the sake of popularity; patronising play-actors and endowing homes for strayed dogs! showing a shameless sympathy with the foul murdering Turk and his red-handed atrocities; last and latest of all, having the effrontery—impertinent as unfeminine—to counsel, ay, dictate, political action to England’s people, telling them how they should cast their votes!

      What a contrast between their doings and the sayings and sentiments of that young Forest girl—all that lies between the mean and the noble!

      “But,” she went on, in reference to the gentlemen of the gaming-house and hostelry tap-room, “we needn’t fear meeting them here, nor anywhere through the Forest. The Foresters—brave fellows—are for the Parliament almost to a man. Should we encounter any of them on our walk, I’ll answer for their good behaviour and kind-heartedness—something more, if knowing who we are. Father is a favourite with them for having taken their side against the usurpations of Wintour; though they liked him before that, and I’m proud of their doing so.”

      “Oh! so am I, Sabrina. I’m as fond of our dear Foresters as you. It isn’t of them I had any fear. But, apart from all that, I think it’s time we turn our steps homeward. We’re surely now two miles from Hollymead; and see! the sun’s hastening to go down behind the Welsh hills.”

      While so delivering herself, she faced round, the Welsh hills being behind their backs as they walked towards Drybrook.

      “Hasten as it likes,” rejoined Sabrina, “it can’t get down for at least another hour. That will give us ample time to go on to the top of the hill and back to Hollymead before supper; which last, if I mistake not, is the chief cause of your anxiety to be at home.”

      “For shame, Sabrina! You know it isn’t—the last thing in my thoughts.”

      Sabrina did know that; knew, also, she was not speaking her own thoughts, but using subterfuge to conceal them. It was herself had proposed the stroll she seemed so desirous of continuing. To her its termination would not be satisfactory without attaining the summit of the ridge whose slope they were ascending.

      Thrown back by what her younger sister had said, but still determined to proceed, without giving the true reason, she bethought herself of one, false though plausible.

      “Well, Vag,” she laughingly pursued, “I was only jesting, as you know. But there’s one thing I hate to do—never could do, that’s to half climb a hill without going on to its top. It seems like breaking down or backing out, and crying ‘surrender,’—which our dear father