Прим. перев.
3
Доклад на IV международной конференции АИЭМ в Днепропетровске.
4
http://www.stelling.nl/vrijmetselarij/ritualen.html
5
http://www.freemasons-freemasonry.com/
6
http://reunir.free.fr/index.htm
7
Из книги «Сыны Калиостро: египетское масонство, розенкрейцерство и новое рыцарство», Paris: Rocher, 1989. Перевод К.С. Варгулевич.
8
«Благородный путешественник» – определение, которое иногда давалось адептам Розы и Креста.
9
Марк Хэйвен в книге «Неизвестный Мастер Калиостро» придал Калиостро черты Мэтра Филиппа.
10
«Мемуары графа Калиостро, обвиненного Первым Генеральным Прокурором», цитируется по книге Марка Хэйвена, С. 242.
11
В 1775 году, при Великом Мастере Франсиско Хименесе де Тексада (1773—1775), рыцари подняли вооруженное восстание под предводительством священника Дона Маннарино. Но это восстание, произошедшее из-за конфликтов между Мальтийским орденом, с одной стороны, и местной городской знатью и белым духовенством (подчинявшимся Риму и противостоящим масонству), с другой стороны, не имело ничего общего с тайнами Мемфиса. Искрой, которая подожгла фитиль, стала отмена привилегий местного духовенства, в частности, охоты на диких кроликов. Исподтишка восстание поддерживалось двумя вполне христианскими правительствами: Неаполитанским королевством, которое хотело захватить остров, и Россией под скипетром Екатерины II, которая пыталась вовлечь Мальтийский орден в борьбу с Оттоманской империей. В процессе подготовки заговора имя Кольмера не упоминалось, но упоминалось имя маркиза де Кавалькабо, русского представителя на Мальте. (М. Мьеж «История Мальты», 1840, т. II, С. 291-311; Клэр-Элиан Энгель «История Мальтийского ордена», 1968, С. 258-259).
12
Дениз Дальбиан «Граф Калиостро», 1983, С. 75-76, 292; Вильфрид-Рене Шетуи «Калиостро и Екатерина II», 1947, С. 22.
13
Elisa O. von der Recke, Nachricht von des beracchtigten Cagliostro Aufenthalte in Mittau im Jahre 1779 und von dessen dortigen magoschen Operartionen, Berlin & Stettin, 1787, S. 112.
14
Lettre du Comte de Cagliostro au peuple anglois, London, 1786, р. 36, 68-69.
15
The Life of Joseph Balsamo commonly called Count Cagliostro. By the Biographer of the Roman Inquisition, English translation published in Dublin, 1792, р.62; Cagliostro and Company, by Franz Funck-Brentano, London, 1902, р. 48; The Splendour and Misery of a Master of Magic, by W.R.H. Trowbridge, London, 1910, р. 13; Cagliostro, by V.Zotoff, in the Russian magazine Russkaya Starina (St. Petersburg, 1875, vol.xii), стр.57, и так далее.
16
См. Memorial, or brief for the Comte de Cagliostro, defendant, translated by P.Macmahon, London, 1786, стр. 10-22. The Life of Count Cagliostro, by Lucia, an anonymous writer, published in London, 1787, р. 1-9; The Life of Joseph Balsamo, by the Inquisition bougrapher, Dublin, 1792, рр.89-93; V.Zotoff in the Russkaya Starina, 1875, vol. xvi, р.52 et al.
17
Рр. 197, 198.
18
Ragusan – от «Рагуза», историческое название Дубровника в Хорватии. – Прим. перев.
19
Представитель городской бедноты, босяк, нищий. – Прим. перев.
20
The Life of Joseph Balsamo, Dublin, 1792, р. 40.
21
Von d. Recke, S. 12; Dr. Marc Haven Le Maitre Inconnu Cagliostro, Paris, 1912, р. 23.
22
См.: Markyns Macmahon, Preface to the Memorial or Brief, рр. ix-xiii; The Life of Count Cagliostro, by Lucia (?), р.1; Trowbridge, рр. 200-201, 266; Memoire autentifique pour servir a l'histoire du Comte de Cagliostro, by de Luchet (?), Strasburg, 1786, Introduction; Lettre au peuple anglois, рр. 66-67; Dr. Marc Haven, p.27.
23
Trowbridge, р. 266; Lettre au peuple anglois, рр. 56-57.
24