Алекс Анжело

Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь


Скачать книгу

– от откровенно враждебного до любопытно-выжидающего. Теперь надо убедить их, что со мной шутки плохи.

      Что ж, сковородка мне в помощь!

      Глава 7

      Предложение

      – Почему ты злишься на меня? – Теперь, когда мы остались одни, я больше не могла молчать.

      Даниэль, как бульдозер, продолжал неумолимо двигаться к мелькавшей впереди ограде Мертвяка.

      – Ты тоже злишься. – Он даже не взглянул на меня.

      – Но не так, как ты. – Ничто не указывало на его настрой, просто в одно мгновение, словно по щелчку пальцев, я поняла, что в его глазах бесновались гневные искры – каждый раз, когда некромант смотрел на меня.

      Даниэль оставил шест у входа на Мертвяк, спрятав его в траве.

      Скрипнула калитка кладбищенской ограды – хлипкая железка, предназначенная лишь предупредить, а не задержать. Выгнутые металлические пруты изъела ржавчина, и издалека казалось, будто их выкрасили оранжевой краской, но реальность была такова – место захоронений находилось в запустении. Надгробия почти отсутствовали – одни вытянутые каменные столбики с надписями без фотографий и даже имен. Остались лишь даты смерти и перечни преступлений, заменявшие обращение родственников.

      Вместо теплых «Тому, кто был дорог при жизни…» или «Ты ушел из жизни, а из сердца нет» значились разные вариации жестоких, шокирующих поступков: «Вор и поджигатель», «Насильник», «Массовое убийство».

      Сухие слова несли боль.

      Фразы задвоились, и я отвела взгляд.

      Я еще с подобным не сталкивалась, одно дело – читать в Интернете, видеть в телевизионных передачах, а совсем другое – знать, что кости чудовищ лежат прямо под ногами и мы с некромантом собираемся их оживить.

      «Это его дар – смерть. Прими. Возможно, он сам будет здесь похоронен», – прошептал словно не мне принадлежавший внутренний голос.

      Я шумно втянула воздух носом.

      – Здесь только преступники? – спросила, лишь бы заглушить мысли.

      – Да.

      – Но когда ты их оживишь, это будут лишь куклы?

      – Не совсем, – напряженно отозвался Даниэль. – Крупицы личности остаются, она в костях и остатках ткани, как след чего-то былого. Поэтому приготовься, некоторые из них будут болтать.

      – Ясно. – Голос прозвенел на высокой частоте.

      Они мертвы. Мертвы… Мертвые, но болтающие насильники и убийцы. Жесть…

      Нет, так не пойдет, надо отвлечься.

      Даниэль наклонился к одной из могил, туман в его ладонях заклубился, в этот раз приняв облик не маленького безобидного облачка, а целого мутного вихря, сначала заслонившего рыхлую землю, а потом без остатка увязшего в ее крупицах.

      – Идем дальше. – Даниэль выпрямился, мазнул по мне взглядом, и я вновь заметила искры гнева. Они забрали мое дыхание, и, словно отражение некроманта, я тоже начала злиться. Сжав зубы, я, как могла спокойно, уточнила:

      – Здесь безопасно разговаривать? Нас никто не подслушает?

      – Нет. Кладбище – моя территория. Я почувствую